Duncan Dhu - Rozando la Eternidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duncan Dhu - Rozando la Eternidad




Rozando la Eternidad
Touching Eternity
No, no, no, no, no, no, no, no, no digas más, no digas más
No, no, no, no, no, no, no, no, don't say any more, don't say any more
No, no, no, no, no, no, no, no, no llores más, no llores más
No, no, no, no, no, no, no, no, don't cry anymore, don't cry anymore
No, no, no, no, no, no, no, no; que no soy yo por quien llorar
No, no, no, no, no, no, no, no; it's not me you should be crying for
No, no, no, no, no, no, no, no; me dormiré, me dormiré.
No, no, no, no, no, no, no, no; I'll fall asleep, I'll fall asleep.
Las botas en el suelo me esperan ya
My boots on the ground are already waiting for me
No, no, no, no, no, no, no, no; seis horas para amanecer
No, no, no, no, no, no, no, no; six hours until dawn
No, no, no, no, no, no, no, no; acuéstate que yo ahora iré
No, no, no, no, no, no, no, no; lie down, I'll go now
Tendrás después del alba
After dawn, you will have
Que amar sin
To love without me
Tratando de no pensar
Trying not to think
Tragándome la verdad
Swallowing the truth
Seis horas para marchar
Six hours to go
Mirándote una vez más
Looking at you one last time
No, no, no, no, no, no, no, no; la brisa aquí no huele igual
No, no, no, no, no, no, no, no; the breeze here doesn't smell the same
No, no, no, no, no, no, no, no; no hay nadie aquí a quien abrazar
No, no, no, no, no, no, no, no; there's no one here to embrace
El miedo vive dentro del pantalón
Fear lives inside my pants
Rozando la eternidad
Touching eternity
En vuelos a ras del mar
In flights close to the sea
Negando la realidad
Denying reality
Para poderlo contar
So that I can tell it
Rozando la eternidad
Touching eternity
En vuelos a ras del mar
In flights close to the sea
Abejas cerca de aquí
Bees nearby
Están tirando a matar
Are out to kill





Writer(s): DIEGO VASALLO BARRUSO, MIKEL ERENTXUN ACOSTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.