Duncan Dhu - Siempre (al abandonarnos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duncan Dhu - Siempre (al abandonarnos)




Siempre (al abandonarnos)
Всегда (когда мы покидали друг друга)
Siempre
Всегда,
que todo moría
когда всё умирало,
siempre
всегда,
que los días mentían
когда дни лгали,
siempre
всегда,
que el amor se disfrazaba
когда любовь рядилась
de algo
во что-то,
que se movía con miedo.
что двигалось со страхом.
Perdimos el mundo
Мы потеряли мир
en el viaje de vuelta
на обратном пути
a casa después de amarnos
домой, после того как любили друг друга,
perdimos el mundo
мы потеряли мир,
al abandonarnos.
покинув друг друга.
Siempre
Всегда,
después de las derrotas
после поражений,
te acercabas
ты приближалась,
cómo un lago dormido
словно спящее озеро,
y que siempre
и я знаю, что всегда
detrás de algunos cuadros quemados
за несколькими сгоревшими картинами
nunca
никогда
nada se movía.
ничто не двигалось.
Todo es tan extraño
Всё так странно,
como el faro cerrado
как закрытый маяк
los días de lluvia
в дождливые дни
en tus ojos
в твоих глазах,
todo es tan extraño
всё так странно,
como un nudo de autopistas.
как узел автострад.





Writer(s): ERENCHUN ACOSTA MIKEL, VASALLO BARRUSO DIEGO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.