Duncan Dhu - Una Calle de Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duncan Dhu - Una Calle de Paris




Una Calle de Paris
A Street in Paris
Una calle de París
A street in Paris
No es tan solo todo lo que allí perdí
Is not just all that I lost there
Una puesta al corazón
A blow to the heart
Nunca fue del si solo lo queda tu honor
Never was the if only your honor remains
Y ahora hay una habitación
And now there is a room
Con un cuadro y un colchón
With a picture and a mattress
Una calle de París
A street in Paris
Su recuerdo todo lo que conseguí
Her memory all I got
El adiós de una mujer
A woman's goodbye
Se llevo la paga, el vino y el placer
Took the pay, the wine, and the pleasure
Y en mi vieja habitación
And in my old room
Hay cortinas para que no entre el sol
There are curtains to keep out the sun
No entre el sol
Keep out the sun
La noche se llevo
The night took away
Los cuadros, la cordura y la fe
The pictures, the sanity, and the faith
Y nunca más se vio
And she was never seen again
Salir ningún color de mi pincel
To come out of my brush
El cuadro que pinté
The picture I painted
Con tu sonrisa y nunca acabé
With your smile and never finished
Quedó en la habitacion
Remained in the room
Y nunca más se vio
And never seen again
Una calle de París
A street in Paris
Me recuerda todo aquello que no fui
Reminds me of everything I was not
El final de una ilusión
The end of a dream
En la noche en que París se estremeció
On the night Paris shook
Y ahora hay una habitación
And now there is a room
Con un cuadro y un colchón
With a picture and a mattress
Una calle de París
A street in Paris
Su recuerdo todo lo que conseguí
Her memory all I got
El adios de una mujer
A woman's goodbye
Se llevo la paga, el vino y el placer
Took the pay, the wine, and the pleasure
Y en mi vieja habitación
And in my old room
Hay cortinas para que no entre el sol
There are curtains to keep out the sun
No entre el sol
Keep out the sun
No entre el sol
Keep out the sun
No entre el sol
Keep out the sun





Writer(s): MIKEL ERENCHUN ACOSTA, DIEGO VALLASO BARRUSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.