Duncan James - Frequency - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duncan James - Frequency




Looking at you, looking at me
Смотрю на тебя, смотрю на меня
The signs you give out are so hard to read
Знаки, которые ты подаешь, так трудно прочесть
When I get close you pull away from me
Когда я подхожу ближе, ты отстраняешься от меня
We used to talk on the phone
Раньше мы разговаривали по телефону
Now when I call
Теперь, когда я звоню
There's nobody home
Дома никого нет
Drifting like a satellite
Дрейфующий, как спутник
So far away
Так далеко
How can I tune into your frequency
Как я могу настроиться на вашу частоту
Don't you let the signal die on me
Не позволяй сигналу погаснуть на мне
I'm reaching out for you to come
Я тянусь к тебе, чтобы ты пришел
Back to me oh
Вернись ко мне, о
Come on let's talk about it
Давай поговорим об этом
Must be a way around it
Должен быть какой-то способ обойти это
Don't disconnect from me
Не отключайся от меня
Feeling my way in the dark
Нащупываю свой путь в темноте
Finding the thread that leads to your heart
Найти нить, которая ведет к твоему сердцу
What did I do what have I done
Что я наделал, что я наделал
To hurt you
Чтобы причинить тебе боль
Something in the atmosphere
Что-то в атмосфере
I can't get through
Я не могу дозвониться
How can I tune into your frequency
Как я могу настроиться на вашу частоту
Don't you let the signal die on me
Не позволяй сигналу погаснуть на мне
I'm reaching out for you to come
Я тянусь к тебе, чтобы ты пришел
Back to me oh
Вернись ко мне, о
Come on let's talk about it
Давай поговорим об этом
Must be a way around it
Должен быть какой-то способ обойти это
Don't disconnect from me
Не отключайся от меня
Yeah
Да
Don't disconnect from me
Не отключайся от меня
Oh Yeah
о да
Something in the atmosphere
Что-то в атмосфере
I can't get through
Я не могу дозвониться
How can I tune into your frequency
Как я могу настроиться на вашу частоту
Don't you let the signal die on me
Не позволяй сигналу погаснуть на мне
I'm reaching out for you to come
Я тянусь к тебе, чтобы ты пришел
Back to me oh
Вернись ко мне, о
Come on let's talk about it
Давай поговорим об этом
Must be a way around it
Должен быть какой-то способ обойти это
Don't disconnect from me
Не отключайся от меня
Come on let's about it
Давай поговорим об этом
Must be a way around it
Должен быть какой-то способ обойти это
Don't disconnect from me [2x
Не отключайся от меня [2x
From me
От меня





Writer(s): Christopher Kenneth Braide, Andreas Michael Carlsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.