Paroles et traduction Duncan James - Frequency
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
at
you,
looking
at
me
Смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня
The
signs
you
give
out
are
so
hard
to
read
Твои
знаки
так
трудно
прочесть
When
I
get
close
you
pull
away
from
me
Когда
я
приближаюсь,
ты
отдаляешься
от
меня
We
used
to
talk
on
the
phone
Раньше
мы
болтали
по
телефону
Now
when
I
call
Теперь,
когда
я
звоню
There's
nobody
home
Дома
никого
нет
Drifting
like
a
satellite
Дрейфуешь,
как
спутник
How
can
I
tune
into
your
frequency
Как
мне
настроиться
на
твою
частоту?
Don't
you
let
the
signal
die
on
me
Не
дай
сигналу
погаснуть
I'm
reaching
out
for
you
to
come
Я
тянусь
к
тебе,
чтобы
ты
вернулась
Come
on
let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом
Must
be
a
way
around
it
Должен
быть
выход
Don't
disconnect
from
me
Не
отключайся
от
меня
Feeling
my
way
in
the
dark
Пробираюсь
в
темноте
Finding
the
thread
that
leads
to
your
heart
Ищу
ниточку,
которая
ведет
к
твоему
сердцу
What
did
I
do
what
have
I
done
Что
я
сделал,
что
я
сделал,
To
hurt
you
Чтобы
обидеть
тебя?
Something
in
the
atmosphere
Что-то
в
атмосфере
I
can't
get
through
Я
не
могу
пробиться
How
can
I
tune
into
your
frequency
Как
мне
настроиться
на
твою
частоту?
Don't
you
let
the
signal
die
on
me
Не
дай
сигналу
погаснуть
I'm
reaching
out
for
you
to
come
Я
тянусь
к
тебе,
чтобы
ты
вернулась
Come
on
let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом
Must
be
a
way
around
it
Должен
быть
выход
Don't
disconnect
from
me
Не
отключайся
от
меня
Don't
disconnect
from
me
Не
отключайся
от
меня
Something
in
the
atmosphere
Что-то
в
атмосфере
I
can't
get
through
Я
не
могу
пробиться
How
can
I
tune
into
your
frequency
Как
мне
настроиться
на
твою
частоту?
Don't
you
let
the
signal
die
on
me
Не
дай
сигналу
погаснуть
I'm
reaching
out
for
you
to
come
Я
тянусь
к
тебе,
чтобы
ты
вернулась
Come
on
let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом
Must
be
a
way
around
it
Должен
быть
выход
Don't
disconnect
from
me
Не
отключайся
от
меня
Come
on
let's
about
it
Давай
поговорим
об
этом
Must
be
a
way
around
it
Должен
быть
выход
Don't
disconnect
from
me
[2x
Не
отключайся
от
меня
[2x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Kenneth Braide, Andreas Michael Carlsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.