Duncan James - Frequency - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duncan James - Frequency




Frequency
Частота
Looking at you, looking at me
Смотрю на тебя, ты смотришь на меня
The signs you give out are so hard to read
Твои знаки так трудно прочесть
When I get close you pull away from me
Когда я приближаюсь, ты отдаляешься от меня
We used to talk on the phone
Раньше мы болтали по телефону
Now when I call
Теперь, когда я звоню
There's nobody home
Дома никого нет
Drifting like a satellite
Дрейфуешь, как спутник
So far away
Так далеко
How can I tune into your frequency
Как мне настроиться на твою частоту?
Don't you let the signal die on me
Не дай сигналу погаснуть
I'm reaching out for you to come
Я тянусь к тебе, чтобы ты вернулась
Back to me oh
Ко мне, о
Come on let's talk about it
Давай поговорим об этом
Must be a way around it
Должен быть выход
Don't disconnect from me
Не отключайся от меня
Feeling my way in the dark
Пробираюсь в темноте
Finding the thread that leads to your heart
Ищу ниточку, которая ведет к твоему сердцу
What did I do what have I done
Что я сделал, что я сделал,
To hurt you
Чтобы обидеть тебя?
Something in the atmosphere
Что-то в атмосфере
I can't get through
Я не могу пробиться
How can I tune into your frequency
Как мне настроиться на твою частоту?
Don't you let the signal die on me
Не дай сигналу погаснуть
I'm reaching out for you to come
Я тянусь к тебе, чтобы ты вернулась
Back to me oh
Ко мне, о
Come on let's talk about it
Давай поговорим об этом
Must be a way around it
Должен быть выход
Don't disconnect from me
Не отключайся от меня
Yeah
Да
Don't disconnect from me
Не отключайся от меня
Oh Yeah
О да
Something in the atmosphere
Что-то в атмосфере
I can't get through
Я не могу пробиться
How can I tune into your frequency
Как мне настроиться на твою частоту?
Don't you let the signal die on me
Не дай сигналу погаснуть
I'm reaching out for you to come
Я тянусь к тебе, чтобы ты вернулась
Back to me oh
Ко мне, о
Come on let's talk about it
Давай поговорим об этом
Must be a way around it
Должен быть выход
Don't disconnect from me
Не отключайся от меня
Come on let's about it
Давай поговорим об этом
Must be a way around it
Должен быть выход
Don't disconnect from me [2x
Не отключайся от меня [2x
From me
От меня





Writer(s): Christopher Kenneth Braide, Andreas Michael Carlsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.