Paroles et traduction Duncan Laurence - Figure It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
setting
forest
fires
in
my
head
Я
разжигал
лесные
пожары
в
своей
голове.
That
could
burn
a
good
thing
down
Это
может
спалить
все
хорошее.
I've
been
saying
silly
things
Я
говорил
глупости.
And
holding
back
apologies
too
long
И
слишком
долго
сдерживать
извинения.
Way
too
long
Слишком
долго
Still
you
said
И
все
же
ты
сказала
"Just
another
thing
to
worry
about
"Еще
одна
причина
для
беспокойства.
If
you
want,
we′ll
figure
it
out,
figure
it
out
Если
хочешь,
мы
разберемся,
разберемся.
Let's
go
to
war
with
all
of
your
doubts
Давай
начнем
войну
со
всеми
твоими
сомнениями.
If
you
want,
we'll
figure
it
out,
figure
it
out
Если
хочешь,
мы
разберемся,
разберемся.
If
you
want,
we′ll
figure
it
out,
figure
it
out"
Если
хочешь,
мы
разберемся,
разберемся.
I′ve
been
holding
grudges
just
to
hurt
myself
Я
затаил
обиду,
чтобы
причинить
себе
боль.
I
know
you're
better
off
Я
знаю,
тебе
лучше.
I′ve
been
seeing
the
good
for
bad,
and
the
bad
for
worst
Я
видел
хорошее
за
плохое,
а
плохое
за
худшее.
Like
the
worst
was
yet
to
come,
yet
to
come
Как
будто
худшее
еще
впереди,
еще
впереди.
Still
you
said
И
все
же
ты
сказала
"Just
another
thing
to
worry
about
"Еще
одна
причина
для
беспокойства.
If
you
want,
we'll
figure
it
out,
figure
it
out
Если
хочешь,
мы
разберемся,
разберемся.
Let′s
go
to
war
with
all
of
your
doubts
Давай
начнем
войну
со
всеми
твоими
сомнениями.
If
you
want,
we'll
figure
it
out,
figure
it
out
Если
хочешь,
мы
разберемся,
разберемся.
If
you
want,
we′ll
figurе
it
out,
figure
it
out"
Если
хочешь,
мы
разберемся,
разберемся.
It
takes
the
sun
to
dry
thе
rain
Нужно
солнце,
чтобы
высушить
дождь.
It
takes
a
while
to
feel
the
same
Нужно
время,
чтобы
почувствовать
то
же
самое.
Luckily
we've
got
nothing
but
time
К
счастью,
у
нас
нет
ничего,
кроме
времени.
It
takes
fear
to
overcome
Нужно
преодолеть
страх.
You
gotta
hurt
to
love
someone
Тебе
должно
быть
больно
любить
кого
то
And
love
is
all
it
takes
to
feel
alive,
oh
А
любовь
- это
все,
что
нужно,
чтобы
чувствовать
себя
живым,
о
Just
another
thing
to
worry
about
Еще
одна
причина
для
беспокойства.
If
you
want,
we'll
figure
it
out,
figure
it
out
Если
хочешь,
мы
разберемся,
разберемся.
Let′s
go
to
war
with
all
of
your
doubts
Давай
начнем
войну
со
всеми
твоими
сомнениями.
And
if
you
want,
we′ll
figure
it
out,
figure
it
out
И
если
хочешь,
мы
разберемся,
разберемся.
And
if
you
want,
we'll
figure
it
out,
figure
it
out
И
если
хочешь,
мы
разберемся,
разберемся.
And
if
you
want,
we′ll
figure
it
out,
figure
it
out
И
если
хочешь,
мы
разберемся,
разберемся.
And
if
you
want,
we'll
figure
it
out,
figure
it
out
И
если
хочешь,
мы
разберемся,
разберемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.