Duncan Sheik - Bite Your Tongue - 2006 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duncan Sheik - Bite Your Tongue - 2006 Remastered Version




Bite Your Tongue - 2006 Remastered Version
Прикуси язык - ремастированная версия 2006 года
Such an annoying conversation
Какой раздражающий разговор,
I'm sorry but I'm tired of trying
Извини, но я устал пытаться
To be some picture of compassion
Изображать из себя сострадание,
...and anyway it sounds like I'm lying
...и в любом случае, похоже, что я лгу.
...and yes I've heard the world has conspired
...и да, я слышал, что мир сговорился,
To steal away your god-given right
Чтобы украсть твое богом данное право
To a happy home and comfortable children
На счастливый дом и благополучных детей.
Next you'll sue them for abandoning you!
Следующим шагом ты подашь на них в суд за то, что они тебя бросили!
So bite your tongue
Так что прикуси язык,
You're not the only one
Ты не единственная,
Who's been let down
Кого подвели.
Bite your tongue
Прикуси язык,
Maybe it's good for you
Может быть, тебе полезно
To hit the ground
Шлепнуться на землю.
Oh, christ... it's gonna sound like I'm agreeing
О, боже... это прозвучит так, будто я согласен
With the most ultra-boring ideas
С самыми ультра-скучными идеями
Of pop psychological western gurus
Поп-психологических западных гуру,
Who haven't gotten lucky in years
Которым уже много лет не везет.
...and so you see I have no intention
...и поэтому, понимаешь, у меня нет никакого намерения
Of giving you the easy way out
Давать тебе легкий выход.
Yes, I'll smile as I burn the self-help section
Да, я буду улыбаться, когда буду сжигать раздел самопомощи
Of my local bookstore!
В моем местном книжном магазине!
So bite your tongue
Так что прикуси язык,
You're not the only one
Ты не единственная,
Who's been let down
Кого подвели.
Bite your tongue
Прикуси язык,
Maybe it's good for you
Может быть, тебе полезно
To hit the ground
Шлепнуться на землю.
Blame the shapes and blame the angles
Вини формы и вини углы,
Blame it on your own dark planes
Вини свои собственные темные стороны.
If you blame on something other...
Если ты винишь что-то другое...
The victim's song remains...
Песня жертвы остается...
Remains...
Остается...
So bite your tongue
Так что прикуси язык,
You're not the only one
Ты не единственная,
Who's been let down
Кого подвели.
Bite your tongue
Прикуси язык,
Maybe it's good for you
Может быть, тебе полезно
To hit the ground
Шлепнуться на землю.





Writer(s): Duncan Sheik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.