Paroles et traduction Duncan Sheik - In the Absence of Sun (Live)
For
all
the
good
you
say
it
does
Несмотря
на
все
хорошее,
что
ты
говоришь,
это
делает.
It
seems
no
better
when
you've
had
your
say
Кажется,
не
лучше,
когда
ты
высказал
свое
мнение.
You
may
believe
it's
just
because
Ты
можешь
поверить,
что
это
просто
потому,
что
...
The
words
get
colder
when
you've
gone
away
Слова
становятся
холоднее,
когда
ты
уходишь.
I
thought
I
understood
Я
думал,
что
понял.
What
I
was
to
you
Кем
я
был
для
тебя?
I
don't
want
to
feel
this
way
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так.
I
don't
want
to
say
I'm
just
a
friend
Я
не
хочу
говорить,
что
я
просто
друг.
I
don't
want
to
wait
around
here
Я
не
хочу
ждать
здесь.
'Cause
you
don't
want
to
feel
no
pain
again
Потому
что
ты
не
хочешь
снова
чувствовать
боль
.
We
just
lie
about
it
Мы
просто
лжем
об
этом.
As
we
become
shadows
of
ourselves
Когда
мы
становимся
тенями
самих
себя
Some
may
fear
committed
lives
Некоторые
могут
бояться
преданных
жизней.
I
sure
am
one
of
them
without
you
Без
тебя
я
точно
одна
из
них.
Does
it
come
to
you
as
some
surprise
Тебя
это
удивляет
I
laid
the
ground
beneath
to
doubt
you
Я
заложил
почву
под
ногами,
чтобы
усомниться
в
тебе.
Was
it
ever
girl
Было
ли
это
когда
нибудь
девочка
Something
you
could
hold...
Что-то,
что
ты
могла
бы
удержать...
I
don't
want
to
feel
this
way
Я
не
хочу
чувствовать
себя
так.
I
don't
want
to
say
I'm
just
a
friend
Я
не
хочу
говорить,
что
я
просто
друг.
I
don't
want
to
wait
around
here
Я
не
хочу
ждать
здесь.
'Cause
you
don't
want
to
feel
no
pain
again
Потому
что
ты
не
хочешь
снова
чувствовать
боль
.
We
just
lie
about
it
Мы
просто
лжем
об
этом.
As
we
become
shadows
of
ourselves
Когда
мы
становимся
тенями
самих
себя
I
don't
want
to
look
away
Я
не
хочу
отводить
взгляд.
I
don't
want
to
be
the
one
denied
Я
не
хочу
быть
тем,
кому
отказывают.
It
ain't
no
fault
of
mine
Это
не
моя
вина.
Someone,
somewhere
told
you
lies
Кто-то
где-то
солгал
тебе.
But
we
don't
talk
about
it
Но
мы
не
говорим
об
этом.
We
just
become
shadows
of
ourselves
Мы
просто
становимся
тенями
самих
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duncan Sheik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.