Paroles et traduction Duncan Sheik - Take a Bow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieutenant
Brando,
brave
commando
Лейтенант
Брандо,
бравый
коммандос,
We
hardly
know
you
rolling
in
one
scene
Мы
едва
тебя
знаем,
мелькнул
лишь
на
миг.
Sheriff
Charles,
you're
a
marvel
Шериф
Чарльз,
ты
чудо,
You're
better
when
you
don't
do
anything
Ты
лучше,
когда
ничего
не
делаешь.
If
you
have
a
bell
let
it
ring
Если
у
тебя
есть
колокольчик,
позвони
в
него,
You're
alive,
you
should
sing
Ты
жива,
ты
должна
петь,
But
the
show's
over
for
now
Но
шоу
окончено,
пока,
[Incomprehensible]
hero,
dear
oh,
dear
oh
[Неразборчивый]
герой,
о
боже,
о
боже,
We
liked
you
though
you
had
to
go
away
Ты
нам
нравился,
хоть
и
должен
был
уйти.
Hey
aunt
Lily
may
sound
silly
Эй,
тетя
Лили
может
показаться
глупой,
To
try
to
wait,
may
come
back
someday
Пытаясь
ждать,
может,
вернешься
когда-нибудь.
We
won't
say
anything
Мы
ничего
не
скажем,
We
are
ghosts,
we
just
sing
Мы
призраки,
мы
просто
поем,
But
the
show's
over
for
now
Но
шоу
окончено,
пока,
If
you
have
a
bell
let
it
ring
Если
у
тебя
есть
колокольчик,
позвони
в
него,
You're
alive,
you
should
sing
Ты
жива,
ты
должна
петь,
But
the
show's
over
for
now
Но
шоу
окончено,
пока,
Christopher
hears
us,
he
used
to
fear
us
Кристофер
слышит
нас,
он
боялся
нас,
Then
decided,
he
dreamt
us
all
alone
Потом
решил,
что
все
это
ему
приснилось.
Here's
a
question
for
just
a
vision
Вот
вопрос
для
просто
видения,
Who's
been
singing
all
these
ghostly
songs?
Кто
пел
все
эти
призрачные
песни?
If
we
learned
anything
Если
мы
чему-то
и
научились,
You
should
love,
you
should
sing
Ты
должна
любить,
ты
должна
петь,
But
the
show's
over
for
now
Но
шоу
окончено,
пока,
If
you
have
a
bell
let
it
ring
Если
у
тебя
есть
колокольчик,
позвони
в
него,
While
you
live
you
should
sing
Пока
ты
жива,
ты
должна
петь,
But
the
show's
over
for
now
Но
шоу
окончено,
пока,
Yeah,
the
show's
over
for
now
Да,
шоу
окончено,
пока,
Oh,
the
show's
over
for
now
О,
шоу
окончено,
пока,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duncan Sheik, Kyle R. Jarrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.