Duncan Sheik - The Bitch of Living - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duncan Sheik - The Bitch of Living




God, I dreamed there was an angel
Боже, мне снился ангел.
Who could hear me through the wall
Кто мог услышать меня через стену?
As I cried out, like, in Latin "This is so not life at all
Когда я воскликнул, например, по-латыни: "это совсем не жизнь
Help me out, out of this nightmare."
Помоги мне выбраться из этого кошмара.
Then I heard her silver call
Затем я услышал ее серебряный зов.
She said, "Just give it time, kid. I come to one and all."
Она сказала: "Просто дай мне время, малыш.
She said, "Give me that hand, please, and the itch you can't control.
Она сказала: "Дай мне эту руку, пожалуйста, и зуд, который ты не можешь контролировать.
Let me teach you how to handle all the sadness in your soul.
Позволь мне научить тебя справляться с печалью в твоей душе.
Oh, we'll work that silver magic,
О, мы сотворим эту серебряную магию.
Then we'll aim it all the wall."
Тогда мы будем целиться в стену.
She said, "Love may make you blind, kid, but I wouldn't mind at all."
Она сказала: "Любовь может ослепить тебя, малыш, но я совсем не против".
ALL
Все
It's the bitch of living
Это сука жизни.
OTTO
Отто
The bitch, just the bitch
Сука, просто сука.
ALL
Все
With nothing but your hand
Ничего, кроме твоей руки.
OTTO
Отто
Just the bitch, yeah
Просто сучка, да
ALL
Все
Just the bitch of living
Просто сука жизни.
As someone you can't stand
Как кого-то, кого ты терпеть не можешь.
GEORG
Георг
See, each night it's, like, fantastic
Видишь ли, каждую ночь это просто фантастика
Tossing, turning without rest
Ворочался, ворочался без отдыха.
'Cause my days at the piano
Потому что мои дни за пианино
With my teacher and her breasts
С моей учительницей и ее грудью
And the music's, like, the one thing
И музыка-это, типа, единственная вещь.
I can't even get at all
Я даже не могу получить вообще
And those breasts!
И эти груди!
I mean, God, please, just let those apples fall
Я имею в виду, Боже, пожалуйста, просто дай этим яблокам упасть.
ALL
Все
It's the bitch of living
Это сука жизни.
OTTO
Отто
The bitch!
Сука!
ALL
Все
With nothing going on, nothing going on
Ничего не происходит, ничего не происходит.
Just the bitch of living
Просто сука жизни.
Asking: What went wrong?
Спрашиваю: Что пошло не так?
Do they think we want this?
Неужели они думают, что мы хотим этого?
Oh, who knows!
О, Кто знает!
ERNST
Эрнст
See, there's showering in gym class
Видишь ли, на уроке физкультуры принимают душ.
HANSCHEN
ХАНШЕН
Bobby Maler, he's the best
Бобби Малер, он лучший.
Look so nasty in those khakis
Ты так отвратительно выглядишь в этих брюках цвета хаки
ERNST
Эрнст
God, my whole life's like some test
Боже, вся моя жизнь похожа на какое-то испытание.
OTTO
Отто
Then there's Marianna Wheelan
Есть еще Марианна Уилан.
As if she'd return my call
Как будто она ответит на мой звонок.
HANSCHEN
ХАНШЕН
It's like, just kiss some ass, man
Это как просто поцеловать кого-нибудь в задницу, чувак
Then you can screw 'em all
Тогда ты можешь трахнуть их всех.
MELCHIOR
Мельхиор
It's the bitch of living
Это сука жизни.
And living in your head
И жить в твоей голове.
It's the bitch of living
Это сука жизни.
And sensing God is dead
И чувство, что Бог мертв.
ALL
Все
It's the bitch of living
Это сука жизни.
And trying to get ahead
И пытаюсь вырваться вперед.
It's the bitch of living
Это сука жизни.
Just getting out of bed
Просто встаю с постели.
It's the bitch of living
Это сука жизни.
And getting what you get
И получаешь то, что получаешь.
It's the bitch of living
Это сука жизни.
MELCHIOR
Мельхиор
And knowing this is it
И знать, что это все.
ALL
Все
God, is this it?
Боже, неужели это все?
This can't be it
Этого не может быть
Oh God, what a bitch!
О Боже, какая стерва!





Writer(s): Steven Edward Sater


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.