Paroles et traduction Duncan Sheik - The Bitch of Living
God,
I
dreamed
there
was
an
angel
Боже,
мне
снился
ангел.
Who
could
hear
me
through
the
wall
Кто
мог
услышать
меня
через
стену?
As
I
cried
out,
like,
in
Latin
"This
is
so
not
life
at
all
Когда
я
воскликнул,
например,
по-латыни:
"это
совсем
не
жизнь
Help
me
out,
out
of
this
nightmare."
Помоги
мне
выбраться
из
этого
кошмара.
Then
I
heard
her
silver
call
Затем
я
услышал
ее
серебряный
зов.
She
said,
"Just
give
it
time,
kid.
I
come
to
one
and
all."
Она
сказала:
"Просто
дай
мне
время,
малыш.
She
said,
"Give
me
that
hand,
please,
and
the
itch
you
can't
control.
Она
сказала:
"Дай
мне
эту
руку,
пожалуйста,
и
зуд,
который
ты
не
можешь
контролировать.
Let
me
teach
you
how
to
handle
all
the
sadness
in
your
soul.
Позволь
мне
научить
тебя
справляться
с
печалью
в
твоей
душе.
Oh,
we'll
work
that
silver
magic,
О,
мы
сотворим
эту
серебряную
магию.
Then
we'll
aim
it
all
the
wall."
Тогда
мы
будем
целиться
в
стену.
She
said,
"Love
may
make
you
blind,
kid,
but
I
wouldn't
mind
at
all."
Она
сказала:
"Любовь
может
ослепить
тебя,
малыш,
но
я
совсем
не
против".
It's
the
bitch
of
living
Это
сука
жизни.
The
bitch,
just
the
bitch
Сука,
просто
сука.
With
nothing
but
your
hand
Ничего,
кроме
твоей
руки.
Just
the
bitch,
yeah
Просто
сучка,
да
Just
the
bitch
of
living
Просто
сука
жизни.
As
someone
you
can't
stand
Как
кого-то,
кого
ты
терпеть
не
можешь.
See,
each
night
it's,
like,
fantastic
Видишь
ли,
каждую
ночь
это
просто
фантастика
Tossing,
turning
without
rest
Ворочался,
ворочался
без
отдыха.
'Cause
my
days
at
the
piano
Потому
что
мои
дни
за
пианино
With
my
teacher
and
her
breasts
С
моей
учительницей
и
ее
грудью
And
the
music's,
like,
the
one
thing
И
музыка-это,
типа,
единственная
вещь.
I
can't
even
get
at
all
Я
даже
не
могу
получить
вообще
And
those
breasts!
И
эти
груди!
I
mean,
God,
please,
just
let
those
apples
fall
Я
имею
в
виду,
Боже,
пожалуйста,
просто
дай
этим
яблокам
упасть.
It's
the
bitch
of
living
Это
сука
жизни.
With
nothing
going
on,
nothing
going
on
Ничего
не
происходит,
ничего
не
происходит.
Just
the
bitch
of
living
Просто
сука
жизни.
Asking:
What
went
wrong?
Спрашиваю:
Что
пошло
не
так?
Do
they
think
we
want
this?
Неужели
они
думают,
что
мы
хотим
этого?
Oh,
who
knows!
О,
Кто
знает!
See,
there's
showering
in
gym
class
Видишь
ли,
на
уроке
физкультуры
принимают
душ.
Bobby
Maler,
he's
the
best
Бобби
Малер,
он
лучший.
Look
so
nasty
in
those
khakis
Ты
так
отвратительно
выглядишь
в
этих
брюках
цвета
хаки
God,
my
whole
life's
like
some
test
Боже,
вся
моя
жизнь
похожа
на
какое-то
испытание.
Then
there's
Marianna
Wheelan
Есть
еще
Марианна
Уилан.
As
if
she'd
return
my
call
Как
будто
она
ответит
на
мой
звонок.
It's
like,
just
kiss
some
ass,
man
Это
как
просто
поцеловать
кого-нибудь
в
задницу,
чувак
Then
you
can
screw
'em
all
Тогда
ты
можешь
трахнуть
их
всех.
It's
the
bitch
of
living
Это
сука
жизни.
And
living
in
your
head
И
жить
в
твоей
голове.
It's
the
bitch
of
living
Это
сука
жизни.
And
sensing
God
is
dead
И
чувство,
что
Бог
мертв.
It's
the
bitch
of
living
Это
сука
жизни.
And
trying
to
get
ahead
И
пытаюсь
вырваться
вперед.
It's
the
bitch
of
living
Это
сука
жизни.
Just
getting
out
of
bed
Просто
встаю
с
постели.
It's
the
bitch
of
living
Это
сука
жизни.
And
getting
what
you
get
И
получаешь
то,
что
получаешь.
It's
the
bitch
of
living
Это
сука
жизни.
And
knowing
this
is
it
И
знать,
что
это
все.
God,
is
this
it?
Боже,
неужели
это
все?
This
can't
be
it
Этого
не
может
быть
Oh
God,
what
a
bitch!
О
Боже,
какая
стерва!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Edward Sater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.