Paroles et traduction Duncan Sheik - The Dark I Know Well
There
is
a
part
I
can't
tell
Есть
часть,
которую
я
не
могу
сказать.
About
the
dark
I
know
well
О
тьме
я
хорошо
знаю.
You
say,
"Time
for
bed
now,
child"
Ты
говоришь:
"пора
спать,
дитя".
Mom
just
smiles
that
smile
Мама
просто
улыбается
этой
улыбкой.
Just
like
she
never
saw
me
Как
будто
она
никогда
не
видела
меня.
Just
like
she
never
saw
me
Как
будто
она
никогда
не
видела
меня.
So,
I
leave,
wantin'
just
to
hide
Поэтому
я
ухожу,
просто
чтобы
спрятаться.
Knowin'
deep
inside
Я
знаю
это
глубоко
внутри.
You
are
comin'
to
me
Ты
идешь
ко
мне.
You
are
comin'
to
me
Ты
идешь
ко
мне.
You
say
all
you
want
is
just
a
kiss
good
night
Ты
говоришь,
что
все,
чего
ты
хочешь,
это
просто
поцелуй
на
ночь.
Then
you
hold
me
and
you
whisper,
"Child,
the
Lord
won't
mind
Затем
ты
обнимаешь
меня
и
шепчешь:
"дитя,
Господь
не
будет
возражать
It's
just
you
and
me
Здесь
только
ты
и
я.
Child,
you're
a
beauty
Дитя,
ты
красавица.
God,
it's
good,
the
lovin'—ain't
it
good
tonight?
Боже,
как
хорошо,
эта
любовь-разве
она
не
хороша
сегодня
вечером?
You
ain't
seen
nothin'
yet,
gonna
treat
you
right
Ты
еще
ничего
не
видел,
я
буду
обращаться
с
тобой
правильно.
It's
just
you
and
me
Здесь
только
ты
и
я.
Child,
you're
a
beauty"
Дитя,
ты
просто
красавица.
I
don't
scream,
though
I
know
it's
wrong
Я
не
кричу,
хотя
знаю,
что
это
неправильно
.
I
just
play
along
Я
просто
подыгрываю.
I
lie
there
and
breathe
Я
лежу
и
дышу.
Lie
there
and
breathe
Лежи
и
дыши.
I
wanna
be
strong
Я
хочу
быть
сильной.
I
want
the
world
to
find
out
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
узнал
об
этом.
That
you're
dreamin'
on
me
Что
ты
мечтаешь
обо
мне.
Me
and
my
"beauty"
Я
и
моя
"красота".
[Martha
& Ilse]
[Марта
И
Ильза]
Me
and
my
"beauty"
Я
и
моя
"красота".
You
say
all
you
want
is
just
a
kiss
good
night
Ты
говоришь,
что
все,
чего
ты
хочешь,
это
просто
поцелуй
на
ночь.
Then
you
hold
me
and
you
whisper,
"Child
the
Lord
won't
mind
Затем
ты
обнимаешь
меня
и
шепчешь:
"дитя,
Господь
не
будет
возражать.
It's
just
you
and
me
Здесь
только
ты
и
я.
Child,
you're
a
beauty
Дитя,
ты
красавица.
God,
it's
good,
the
lovin'—ain't
it
good
tonight?
Боже,
как
хорошо,
эта
любовь-разве
она
не
хороша
сегодня
вечером?
You
ain't
seen
nothin'
yet,
gonna
teach
you
right
Ты
еще
ничего
не
видел,
я
научу
тебя
правильно.
It's
just
you
and
me
Здесь
только
ты
и
я.
Child,
you're
a
beauty"
Дитя,
ты
просто
красавица!"
There
is
a
part
I
can't
tell
Есть
часть,
которую
я
не
могу
сказать.
About
the
dark
I
know
well...
О
тьме
Я
знаю
хорошо...
There
is
a
part
I
can't
tell
Есть
часть,
которую
я
не
могу
сказать.
About
the
dark
I
know
well...
О
тьме
Я
знаю
хорошо...
There
is
a
part
I
can't
tell
Есть
часть,
которую
я
не
могу
сказать.
About
the
dark
I
know
well...
О
тьме
Я
знаю
хорошо...
There
is
a
part
I
can't
tell
Есть
часть,
которую
я
не
могу
сказать.
About
the
dark
I
know
well...
О
тьме
Я
знаю
хорошо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Sater, Duncan Sheik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.