Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End Of Outside
Das Ende von Draußen
Should
I
say
I'm
sorry
Soll
ich
mich
entschuldigen
For
what
I'm
going
to
say?
Für
das,
was
ich
sagen
werde?
I
guess
it's
way
beyond
me
Ich
schätze,
das
übersteigt
mich
To
sleep
with
yesterday
Am
Gestern
festzuhalten
I
want
to
see
my
future
Ich
will
meine
Zukunft
sehen
I
want
to
know
my
past
Ich
will
meine
Vergangenheit
kennen
The
everlasting
present
Die
ewige
Gegenwart
Is
that
so
much
to
ask?
Ist
das
zu
viel
verlangt?
Does
it
make
you
wonder
Lässt
es
dich
wundern
What's
at
the
end
of
outside?
Was
am
Ende
von
Draußen
ist?
They
say
there's
other
vision
Man
sagt,
es
gibt
eine
andere
Sicht
Deeper
than
the
light
Tiefer
als
das
Licht
Maybe
they're
just
voices
Vielleicht
sind
es
nur
Stimmen
Coming
from
my
mind
Die
aus
meinem
Inneren
kommen
A
hundred
million
faces
Hundert
Millionen
Gesichter
Enlightened
or
afraid
Erleuchtet
oder
verängstigt
What
is
going
to
save
us
Was
wird
uns
retten
From
all
uncertain
fate?
Vor
all
dem
ungewissen
Schicksal?
Does
it
make
you
wonder
Lässt
es
dich
wundern
What's
at
the
end
of
outside?
Was
am
Ende
von
Draußen
ist?
I
want
to
feel
closer
now
Ich
will
mich
jetzt
näher
fühlen
To
the
stars
in
the
sky
Den
Sternen
am
Himmel
Tell
me
sweetly,
give
me
Sag
es
mir
süß,
gib
mir
The
love
of
everyday
Die
Liebe
des
Alltags
Human
nature
Menschliche
Natur
I
don't
remember
how
to
feel
that
way
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
sich
das
anfühlt
Dropped
inside
the
ocean
In
den
Ozean
geworfen
Covered
by
the
sands
of
time
Bedeckt
vom
Sand
der
Zeit
Walk
me
through
the
seasons
Führ
mich
durch
die
Jahreszeiten
Of
every
single
life
Jedes
einzelnen
Lebens
Does
it
make
you
wonder
Lässt
es
dich
wundern
What's
at
the
end
of
outside?
Was
am
Ende
von
Draußen
ist?
I
want
to
feel
closer
now
Ich
will
mich
jetzt
näher
fühlen
To
the
stars
in
the
sky
Den
Sternen
am
Himmel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duncan Sheik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.