Paroles et traduction Duncan Sheik - The Guilty Ones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's
started
crazy
-
Что-то
безумное
началось,
Sweet
and
unknown
Сладкое
и
неведомое.
Something
you
keep
Что-то,
что
ты
хранишь
In
a
box
on
the
street
-
В
коробке
на
улице,
Now
it's
longing
for
a
home
Теперь
жаждет
дома.
And
who
can
say
what
dreams
are?
И
кто
может
сказать,
что
такое
мечты?
Wake
me
in
time
to
be
lonely
and
sad
Разбуди
меня
вовремя,
чтобы
быть
одинокой
и
грустной.
And
who
can
say
what
we
are?
И
кто
может
сказать,
кто
мы
такие?
This
is
the
season
for
dreaming
Это
время
для
мечтаний,
And
now
our
bodies
are
the
guilty
ones
И
теперь
наши
тела
— виновные,
Who
touch
Которые
касаются
And
color
the
hours
И
раскрашивают
часы.
Night
won't
breathe
Ночь
не
дышит.
Fall
into
silence
from
the
sky
Падаем
в
тишину
с
небес
And
whisper
some
silver
reply
И
шепчем
какой-то
серебряный
ответ.
Pulse
is
gone
and
racing
-
Пульс
сбился
и
скачет
—
All
fits
and
starts
Всё
рывками
и
толчками.
Window
by
window
Окно
за
окном
You
try
and
look
into
Ты
пытаешься
заглянуть
This
brave
new
you
that
you
are
В
эту
новую
смелую
тебя.
And
who
can
say
what
dreams
are?
И
кто
может
сказать,
что
такое
мечты?
MELCHIOR
& WENDLA
МЕЛЬХИОР
И
ВЕНДЛА
Wake
me
in
time
to
be
out
in
the
cold
Разбуди
меня
вовремя,
чтобы
оказаться
на
холоде.
And
who
can
say
what
we
are?
И
кто
может
сказать,
кто
мы
такие?
MELCHIOR
& WENDLA
МЕЛЬХИОР
И
ВЕНДЛА
This
is
the
reason
for
dreaming
Это
причина
для
мечтаний.
And
now
our
bodies
are
the
guilty
ones
-
И
теперь
наши
тела
— виновные,
Our
touch
Наше
прикосновение
Will
fill
every
hour
Заполнит
каждый
час.
Huge
and
dark
Огромная
и
темная,
Oh
our
hearts
О,
наши
сердца
Will
murmur
the
blues
from
on
high
Прошепчут
блюз
с
небес
Then
whisper
some
silver
reply
И
шепнут
какой-то
серебряный
ответ.
And
now
our
bodies
are
the
guilty
ones
-
И
теперь
наши
тела
— виновные,
Our
touch
Наше
прикосновение
Will
color
hours
Раскрасит
часы.
Night
won't
breathe
Ночь
не
дышит.
Fall
in
silence
from
the
sky
Падаем
в
тишину
с
небес
Then
whisper
some
silver
reply
И
шепчем
какой-то
серебряный
ответ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Sater, Duncan Sheik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.