Paroles et traduction Duncan Sheik - The Guilty Ones
Something's
started
crazy
-
Что
- то
пошло
не
так
...
Sweet
and
unknown
Сладкая
и
неизвестная
...
Something
you
keep
Что-то,
что
ты
хранишь.
In
a
box
on
the
street
-
В
коробке
на
улице
...
Now
it's
longing
for
a
home
Теперь
он
тоскует
по
дому.
And
who
can
say
what
dreams
are?
И
кто
может
сказать,
что
такое
сны?
Wake
me
in
time
to
be
lonely
and
sad
Разбуди
меня
вовремя,
чтобы
мне
было
одиноко
и
грустно.
And
who
can
say
what
we
are?
И
кто
может
сказать,
кто
мы?
This
is
the
season
for
dreaming
Это
время
мечтаний.
And
now
our
bodies
are
the
guilty
ones
И
теперь
виновны
наши
тела.
Who
touch
Кто
прикасается
And
color
the
hours
И
раскрасьте
часы.
Night
won't
breathe
Ночь
не
будет
дышать.
Fall
into
silence
from
the
sky
Падаю
в
тишину
с
неба.
And
whisper
some
silver
reply
И
прошепчу
какой-нибудь
серебряный
ответ.
Pulse
is
gone
and
racing
-
Пульс
пропал
и
учащается.
All
fits
and
starts
Все
подходит
и
начинается.
Window
by
window
Окно
за
окном.
You
try
and
look
into
Ты
пытаешься
заглянуть
внутрь.
This
brave
new
you
that
you
are
Этот
храбрый
новый
Ты,
которым
ты
являешься.
And
who
can
say
what
dreams
are?
И
кто
может
сказать,
что
такое
сны?
MELCHIOR
& WENDLA
МЕЛЬХИОР
И
ВЕНДЛА
Wake
me
in
time
to
be
out
in
the
cold
Разбуди
меня
вовремя,
чтобы
я
вышел
на
холод.
And
who
can
say
what
we
are?
И
кто
может
сказать,
кто
мы?
MELCHIOR
& WENDLA
МЕЛЬХИОР
И
ВЕНДЛА
This
is
the
reason
for
dreaming
Это
и
есть
причина
мечтать.
And
now
our
bodies
are
the
guilty
ones
-
И
теперь
виновны
наши
тела
.
Our
touch
Наше
прикосновение
Will
fill
every
hour
Заполнит
каждый
час.
Huge
and
dark
Огромный
и
темный
Oh
our
hearts
О
наши
сердца
Will
murmur
the
blues
from
on
high
Будет
шептать
блюз
с
высоты
Then
whisper
some
silver
reply
Затем
прошепчи
немного
серебра
ответь
And
now
our
bodies
are
the
guilty
ones
-
И
теперь
виновны
наши
тела
.
Our
touch
Наше
прикосновение
Will
color
hours
Будут
раскрашивать
часы
Night
won't
breathe
Ночь
не
будет
дышать.
Fall
in
silence
from
the
sky
Падают
в
тишине
с
неба.
Then
whisper
some
silver
reply
Затем
прошепчи
немного
серебра
ответь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Sater, Duncan Sheik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.