Duncan Sheik - The Song of Purple Summer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duncan Sheik - The Song of Purple Summer




The Song of Purple Summer
Песня багряного лета
And all shall fade
И всё увянет,
The flowers of spring
Весенние цветы,
The world and all the sorrows
Мир и все печали,
At the heart of everything
В сердце всего сущего.
But still it stays
Но всё же остается,
The butterfly sings
Бабочка поёт,
And opens purple summer
И открывает багряное лето,
With a flutter of its wings
Взмахом своих крыльев.
The earth will wave with corn
Земля колыхнется волной кукурузы,
The grey-fly choir will mourn
Хор серых мух зарыдает,
And mares will neigh
И комарихи заржут,
With stallions that they mate
С жеребцами, с которыми они спариваются,
Foals they've borne
Жеребятами, которых они выносили.
And all shall know the wonder
И все узнают чудо,
Of purple summer...
Багряного лета...
And yet, I wait
И всё же я жду,
The swallow brings
Ласточка приносит,
A song to hard to follow
Песню, за которой трудно следовать,
That no one else can sing
Которую никто другой не может спеть.
The fences sway
Заборы качаются,
The porches swing
Крыльца скрипят,
The sky begins to thunder
Небо начинает греметь,
Crickets wander, murmuring
Сверчки бродят, бормоча.
The earth will wave with corn
Земля колыхнется волной кукурузы,
The grey-fly choir will mourn
Хор серых мух зарыдает,
And mares will neigh
И кобылы заржут,
With stallions that they mate
С жеребцами, с которыми они спариваются,
Foals they've borne
Жеребятами, которых они выносили.
And all shall know the wonder
И все узнают чудо,
I will sing the song of purple summer
Я спою песню багряного лета.
And all shall know the wonder
И все узнают чудо,
I will sing the song of purple summer
Я спою песню багряного лета.
All shall know the wonder
Все узнают чудо,
Of purple summer...
Багряного лета...





Writer(s): Duncan Sheik, Steven Sater


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.