Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those You've Known
Die, die du kanntest
Those
youve
known
Die,
die
du
kanntest
And
lost,
still
walk
behind
you
Und
verlorst,
gehen
noch
hinter
dir
They
linger
till
they
find
you
Sie
verweilen,
bis
sie
dich
finden
The
world
grows
dark
around
you
Wird
die
Welt
dunkel
um
dich
herum
And
nothing
is
the
same
until
you
know
that
they
have
found
you
Und
nichts
ist
mehr
dasselbe,
bis
du
weißt,
dass
sie
dich
gefunden
haben
Those
youve
pained
Die,
denen
du
Schmerz
bereitet
hast
May
carry
that
still
with
them
Tragen
das
vielleicht
noch
immer
mit
sich
They
whisper:
All
forgiven.
Flüstern
sie:
Alles
vergeben.
Still
your
heart
says
Doch
dein
Herz
sagt
The
shadows
bring
the
starlight
Die
Schatten
bringen
das
Sternenlicht
And
everything
youve
ever
been
is
still
there
in
the
dark
night
Und
alles,
was
du
je
warst,
ist
noch
da
in
der
dunklen
Nacht
When
the
northern
wind
blows
Wenn
der
Nordwind
weht
The
sorrows
your
heart
holds
Die
Sorgen,
die
dein
Herz
kennt
There
are
those
who
still
know
Gibt
es
jene,
die
noch
wissen
Theyre
still
home
Sie
sind
noch
daheim
Were
still
home
Wir
sind
noch
daheim
MORITZ
(Sung
In
Counterpart)
MORITZ
(Gesungen
im
Kontrapunkt)
Though
you
know
Obwohl
du
weißt
Youve
left
them
far
behind
Du
hast
sie
weit
zurückgelassen
You
walk
on
by
yourself,
and
not
with
them
Gehst
du
allein
weiter,
und
nicht
mit
ihnen
Still
you
know
Doch
du
weißt
They
will
fill
your
heart
and
mind
Sie
werden
dein
Herz
und
deinen
Geist
erfüllen
When
they
say
theres
a
way
through
this
Wenn
sie
sagen,
es
gibt
einen
Weg
hierdurch
MELCHIOR,
MORITZ
AND
WENDLA
MELCHIOR,
MORITZ
UND
WENDLA
Those
youve
known
Die,
die
du
kanntest
And
lost,
still
walk
behind
you
Und
verlorst,
gehen
noch
hinter
dir
Their
song
still
seems
to
find
you
Ihr
Lied
scheint
dich
noch
immer
zu
finden
They
call
you
Sie
rufen
dich
As
if
you
knew
their
longing
Als
ob
du
ihre
Sehnsucht
kanntest
They
whistle
through
the
lonely
wind,
the
long
blue
shadows
falling
Sie
pfeifen
durch
den
einsamen
Wind,
während
lange
blaue
Schatten
fallen
But
still
I
hear
their
yearning
Aber
ich
höre
noch
ihr
Sehnen
Through
the
dark,
the
moon,
alone
there,
burning
Durch
die
Dunkelheit,
der
Mond,
allein
dort,
brennend
The
stars
too
Auch
die
Sterne
They
tell
of
spring
returning
Sie
erzählen
von
der
Wiederkehr
des
Frühlings
And
summer
with
another
wind
that
no
one
yet
has
known
Und
vom
Sommer
mit
einem
anderen
Wind,
den
noch
niemand
gekannt
hat
(MORITZ
and
WENDLA
Join
with
Counterparts)
(MORITZ
und
WENDLA
stimmen
im
Kontrapunkt
ein)
They
call
me
Sie
rufen
mich
Through
all
things
Durch
alles
hindurch
Nights
falling
Die
Nacht
bricht
herein
But
somehow
I
go
on
Doch
irgendwie
geh
ich
weiter
You
watch
me
Du
siehst
mir
zu
Just
watch
me
Sieh
mir
nur
zu
From
longing
Aus
Sehnsucht
WENDLA
(Sung
in
Counterpart)
WENDLA
(Gesungen
im
Kontrapunkt)
When
the
northern
wind
blows
Wenn
der
Nordwind
weht
The
sorrows
your
hearts
known
Die
Sorgen,
die
dein
Herz
kannte
MORITZ
(Sung
in
Counterpart)
MORITZ
(Gesungen
im
Kontrapunkt)
Still
you
known
Doch
du
weißt
Theres
so
much
more
to
find
Es
gibt
so
viel
mehr
zu
finden
Another
dream,
another
love
youll
hold
Einen
anderen
Traum,
eine
andere
Liebe,
die
du
halten
wirst
Still
you
know
Doch
du
weißt
To
trust
your
own
true
mind
Vertrau
deinem
eigenen
wahren
Geist
On
your
way
you
are
not
alone
Auf
deinem
Weg
bist
du
nicht
allein
There
are
those
who
still
know
Es
gibt
jene,
die
noch
wissen
MELCHIOR
(Sung
Alone)
MELCHIOR
(Singt
allein)
Now
theyll
walk
on
my
arm
through
the
distant
night
Nun
werden
sie
an
meinem
Arm
durch
die
ferne
Nacht
gehen
And
I
wont
let
them
stray
from
my
heart
Und
ich
werde
sie
nicht
aus
meinem
Herzen
weichen
lassen
Through
the
wind,
through
the
dark,
through
the
winter
light
Durch
den
Wind,
durch
die
Dunkelheit,
durch
das
Winterlicht
I
will
read
all
their
dreams
to
the
stars
Ich
werde
all
ihre
Träume
den
Sternen
erzählen
I'll
walk
now
with
them
Ich
werde
nun
mit
ihnen
gehen
Ill
call
on
their
names
Ich
werde
ihre
Namen
rufen
Ill
see
their
thoughts
are
known
Ich
werde
sehen,
dass
man
ihre
Gedanken
kennt
They
walk
with
my
heart
Sie
gehen
mit
meinem
Herzen
And
I'll
never
let
them
go
Und
ich
werde
sie
niemals
gehen
lassen
Ill
never
let
them
go
Ich
werde
sie
niemals
gehen
lassen
Ill
never
let
them
go
Ich
werde
sie
niemals
gehen
lassen
You
watch
me
Du
siehst
mir
zu
Just
watch
me
Sieh
mir
nur
zu
And
one
day
all
will
know
Und
eines
Tages
werden
es
alle
wissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Sater, Duncan Sheik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.