Duncan Sheik - Touch Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duncan Sheik - Touch Me




MELCHIOR
Мельхиор,
Where I go, when I go there
куда я иду, когда я иду туда
No more memory anymore
Больше никаких воспоминаний.
Only men on distant ships
Только люди на далеких кораблях.
The women with them, swimming with them, to shore
Женщины с ними, плывут с ними к берегу.
MORITZ
Мориц
Where I go, when I go there
Куда я иду, когда я иду туда?
No more whispering anymore
Больше никакого шепота.
Only hymns upon your lips
Только гимны на твоих устах.
A mystic wisdom, rising with them, to shore
Мистическая мудрость, восходящая вместе с ними к берегу.
ERNST
Эрнст
Touch me, just like that
Прикоснись ко мне, вот так.
And that, oh yeah, now, that's heaven
И это, О да, теперь это рай.
Now, that I like
Теперь это мне нравится.
God, that's so nice
Боже, как это мило!
Now lower down, where the figs lie
Теперь ниже, там, где лежат смоквы.
MORITZ (Spoken)
Мориц (говорит)
Still, you must admit
И все же ты должен признать ...
With the two anatomies
С двумя анатомиями.
It truly is daunting
Это действительно пугает.
I mean, how do I know if I,
Я имею в виду, откуда мне знать, если я ...
MELCHIOR (Spoken)
Мельхиор (говорит)
Measure up?
Соответствовать?
MORITZ (Spoken)
Мориц (говорит)
Not that I'm saying I wouldn't
Не то чтобы я говорил, что не стал бы.
I wouldn't want to not
Я бы не хотел этого нет
Wouldn't ever not want to,
Никогда бы не захотел,
MELCHIOR (Spoken)
Мельхиор (говорит)
Moritz!
Мориц!
MORITZ (Spoken)
Мориц (говорит)
I have to go!
Я должен идти!
MELCHIOR (Spoken)
Мельхиор (говорит)
Moritz! Wait!
Мориц, Подожди!
OTTO
Отто
Where I go, when I go there
Куда я иду, когда я иду туда?
No more shadows anymore
Больше никаких теней.
Only men with golden fins
Только мужчины с золотыми плавниками.
The rhythm in them, rocking with them, to shore
Ритм в них, раскачиваясь вместе с ними, к берегу.
GEORG
Георг
Where I go, when I go there
Куда я иду, когда я иду туда?
No more weeping anymore
Больше никаких слез.
Only in and out your lips
Только входишь и выходишь своими губами.
The broken wishes, washing with them, to shore
Разбитые желания, смывая их вместе с собой на берег.
ALL
Все
Touch me, all silent
Прикоснись ко мне, все молчат.
Tell me, please, all is forgiven
Скажи мне, пожалуйста, все прощено.
Consume my wine
Выпей мое вино.
Consume my mind
Поглоти мой разум
I'll tell you how, how the winds sigh
Я расскажу тебе, как, как вздыхают ветра.
Touch me, just try it
Прикоснись ко мне, просто попробуй.
Now, there that's it, God, that's heaven
Ну вот, вот оно, Боже, это рай.
I'll love your light
Я буду любить твой свет.
I'll love you right
Я буду любить тебя верно
We'll wander down where the sins cry
Мы будем блуждать там, где плачут грехи.
Touch me, just like that
Прикоснись ко мне, вот так.
Now lower down, where the sins lie
Теперь ниже, там, где лежат грехи.
Love me, just for a bit
Люби меня, хоть немного.
We'll wander down, where the winds sigh
Мы будем бродить там, где вздыхают ветра.
Where the winds sigh
Там, где вздыхают ветра.
Where the winds sigh
Там, где вздыхают ветра.





Writer(s): Steven Sater, Duncan Sheik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.