Paroles et traduction Duncan Sheik - William, It Was Really Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
William, It Was Really Nothing
Вильям, это было на самом деле ничего
The
rain
falls
hard
on
a
humdrum
town
Сильный
дождь
льет
на
скучный
город,
This
town
has
dragged
you
down
Этот
город
тянет
тебя
вниз.
Oh,
the
rain
falls
hard
on
a
humdrum
town
О,
сильный
дождь
льет
на
скучный
город,
This
town
has
dragged
you
down
Этот
город
тянет
тебя
вниз.
And
everybody's
got
to
live
their
life
И
каждый
должен
жить
своей
жизнью,
God
knows
I've
got
to
live
mine
Бог
знает,
я
должна
жить
своей,
God
knows
I've
got
to
live
mine
Бог
знает,
я
должна
жить
своей.
William,
William,
it
was
really
nothing
Вильям,
Вильям,
это
было
на
самом
деле
ничего,
William,
William,
it
was
really
nothing
Вильям,
Вильям,
это
было
на
самом
деле
ничего.
It
was
your
life
Это
была
твоя
жизнь.
How
can
you
stay
with
a
fat
girl
who'll
say
Как
ты
можешь
оставаться
с
толстой
девчонкой,
которая
говорит:
"Oh,
would
you
like
to
marry
me?
"О,
ты
хотел
бы
жениться
на
мне?
If
you
like
you
can
buy
the
ring"
Если
хочешь,
можешь
купить
кольцо".
She
doesn't
care
about
anything
Ей
все
равно.
"Would
you
like
to
marry
me?
"Ты
хотел
бы
жениться
на
мне?
If
you
like
you
can
buy
the
ring"
Если
хочешь,
можешь
купить
кольцо".
I
don't
dream
about
anyone
Мне
никто
не
снится,
Except
myself
Кроме
меня
самой.
William,
William,
it
was
really
nothing
Вильям,
Вильям,
это
было
на
самом
деле
ничего,
William,
William
Вильям,
Вильям.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.