Duncan Townsend - Rebel Yell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duncan Townsend - Rebel Yell




Rebel Yell
Клич бунтарки
Last night a little dancer, came dancin' to my door
Прошлой ночью малышка-танцовщица пришла к моему порогу,
Last night a little angel, came pumping on my floor
Прошлой ночью маленький ангел зажигала на моем полу.
She said come on baby, you got a license for love
Она сказала: "Давай, детка, у тебя же есть лицензия на любовь".
And if it expires, pray help from above, because
А если срок действия истек, моли о помощи свыше, потому что
In the midnight hour, she cried more, more, more
В полночный час она кричала: "Ещё, ещё, ещё!"
With a rebel yell she cried more, more, more
С кличем бунтарки она кричала: "Ещё, ещё, ещё!"
In the midnight hour babe more, more, more
В полночный час, детка, ещё, ещё, ещё!
With a rebel yell, she cried more, more, more
С кличем бунтарки она кричала: "Ещё, ещё, ещё!"
More, more, more!
Ещё, ещё, ещё!
She doesn't like slavery, she won't sit and beg
Она не любит рабство, не будет сидеть и умолять.
But when I'm tired and lonely she sees me to bed
Но когда я устал и одинок, она провожает меня в постель.
What sets you free and brought you to me, babe
Что освобождает тебя и привело ко мне, детка?
What sets you free, I need you here by me, because
Что освобождает тебя? Мне нужно, чтобы ты была рядом, потому что
In the midnight hour, she cried more, more, more
В полночный час она кричала: "Ещё, ещё, ещё!"
With a rebel yell she cried more, more, more
С кличем бунтарки она кричала: "Ещё, ещё, ещё!"
In the midnight hour babe more, more, more
В полночный час, детка, ещё, ещё, ещё!
With a rebel yell, she cried more, more, more
С кличем бунтарки она кричала: "Ещё, ещё, ещё!"
More, more, more!
Ещё, ещё, ещё!
He lives in his own heaven
Он живет в своем собственном раю,
Collects it to go from the seven eleven
Собирает деньги, чтобы пойти в магазин.
Well, he's out all night to collect a fare
Он отсутствует всю ночь, чтобы заработать,
Just as long, just as long it don't mess up his hair
Только бы, только бы это не испортило его прическу.
In the midnight hour, she cried more, more, more
В полночный час она кричала: "Ещё, ещё, ещё!"
With a rebel yell she cried more, more, more
С кличем бунтарки она кричала: "Ещё, ещё, ещё!"
In the midnight hour babe more, more, more
В полночный час, детка, ещё, ещё, ещё!
With a rebel yell, she cried more, more, more
С кличем бунтарки она кричала: "Ещё, ещё, ещё!"
More, more, more!
Ещё, ещё, ещё!





Writer(s): Billy Idol, Steve Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.