Paroles et traduction Dune - Revelation
Why
don't
I
see,
all
the
troubles
you
should
have
Почему
я
не
вижу
всех
проблем,
которые
у
тебя
должны
быть?
Since
you
are
poisoning
we
the
people
С
тех
пор
как
ты
отравляешь
нас
людей
At
the
end
of
the
day
even
Jesus
had
to
pay
В
конце
концов
даже
Иисусу
пришлось
заплатить.
With
his
life,
or
was
it
for
our
eternity?
С
его
жизнью
или
ради
нашей
вечности?
And
we're
gonna
be
ashamed
И
нам
будет
стыдно.
If
you
wanna
use
our
names
Если
ты
хочешь
использовать
наши
имена
To
spread
your
[??]
flames
Чтобы
распространить
твое
[??]
пламя.
You
have
transformed
to
be
what
I
see
as
an
enemy
Ты
превратился
в
Того,
Кого
я
считаю
врагом.
You
have
transformed
to
be
what
I
see
as
an
enemy
Ты
превратился
в
Того,
Кого
я
считаю
врагом.
Blessed
to
see
[??]
are
here
Благословенно
видеть,
что
[??]
ты
здесь
Every
word
of
this
prophecy
Каждое
слово
этого
пророчества
...
And
keep
those
things
which
I've
written
in
it
clear
И
храни
то,
что
я
написал
в
нем,
в
чистоте.
Oh,
for
the
time
is
near
О,
ибо
время
близко.
And
we're
gonna
be
ashamed
И
нам
будет
стыдно.
If
you
wanna
use
our
names
Если
ты
хочешь
использовать
наши
имена
To
spread
your
[??]
flames
Чтобы
распространить
твое
[??]
пламя.
You
have
transformed
to
be
what
I
see
as
an
enemy
Ты
превратился
в
Того,
Кого
я
считаю
врагом.
You
have
transformed
to
be
what
I
see
as
an
enemy
Ты
превратился
в
Того,
Кого
я
считаю
врагом.
I'm
not
ready
to
fight
them
all
tonight
Я
не
готов
драться
с
ними
сегодня
ночью.
I'm
not
ready
to
hit
the
grave
tonight
Я
не
готов
отправиться
в
могилу
сегодня
ночью.
I'm
not
ready
to
fly
away
and
be
half
of
your
treachery
Я
не
готова
улететь
и
стать
частью
твоего
предательства.
I'm
not
readdy
to
battle
them
tonight
Я
не
готов
сразиться
с
ними
сегодня
ночью.
I'm
not
ready
to
meet
the
light
tonight
Я
не
готова
встретить
свет
этой
ночью.
I'm
not
ready
to
take
them
down
and
half
of
your
treachery
Я
не
готов
принять
их
и
половину
твоего
предательства.
Should
we
consider
we're
saying
our
[??]
tonight?
Должны
ли
мы
подумать
о
том,
что
произносим
наши
[??]
слова
Сегодня
вечером?
Should
we
consider
we're
saying
our
[??]
tonight?
Должны
ли
мы
подумать
о
том,
что
произносим
наши
[??]
слова
Сегодня
вечером?
Or
continuing
inhaling
the
[??]
that's
spot
in
the
treachery?
Или
продолжать
вдыхать
[??]
это
пятно
в
предательстве?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.