Paroles et traduction Dunga - Me Tome em Teus Braços
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tome em Teus Braços
Возьми меня в твои объятия
Porque
fugir
se
Teu
amor
meu
encontra?
Зачем
убегать,
если
Твоя
любовь
меня
находит?
Pra
que
gritar
se
o
Teu
silêncio
tudo
diz?
Зачем
кричать,
если
Твоё
молчание
говорит
всё?
Faz
me
fiel
quando
não
quero
ser.
Сделай
меня
верным,
когда
я
не
хочу
быть.
Somente
a
Ti
eu
quero
pertencer.
Только
Тебе
я
хочу
принадлежать.
Me
tome
em
Teu
braços,
Pai
criador.
Возьми
меня
в
Твои
объятия,
Отец-Создатель.
Me
ensina
a
amar
como
ninguém
me
amou.
Научи
меня
любить
так,
как
никто
не
любил
меня.
Me
tome
em
Teu
braços,
me
ama.
Возьми
меня
в
Твои
объятия,
люби
меня.
Me
tome
em
Teu
braços,
Pai
criador.
Возьми
меня
в
Твои
объятия,
Отец-Создатель.
Me
ensina
a
amar
como
ninguém
me
amou.
Научи
меня
любить
так,
как
никто
не
любил
меня.
Me
tome
em
Teu
braços,
me
ama.
Возьми
меня
в
Твои
объятия,
люби
меня.
Porque
fugir
se
Teu
amor
meu
encontra?
Зачем
убегать,
если
Твоя
любовь
меня
находит?
Pra
que
gritar
se
o
Teu
silêncio
tudo
diz?
Зачем
кричать,
если
Твоё
молчание
говорит
всё?
Faz
me
fiel
quando
não
quero
ser.
Сделай
меня
верным,
когда
я
не
хочу
быть.
Somente
a
Ti
eu
quero
pertencer.
Только
Тебе
я
хочу
принадлежать.
Me
tome
em
Teu
braços,
Pai
criador.
Возьми
меня
в
Твои
объятия,
Отец-Создатель.
Me
ensina
a
amar
como
ninguém
me
amou.
Научи
меня
любить
так,
как
никто
не
любил
меня.
Me
tome
em
Teu
braços,
me
ama.
Возьми
меня
в
Твои
объятия,
люби
меня.
Me
tome
em
Teu
braços,
Pai
criador.
Возьми
меня
в
Твои
объятия,
Отец-Создатель.
Me
ensina
a
amar
como
ninguém
me
amou.
Научи
меня
любить
так,
как
никто
не
любил
меня.
Me
tome
em
Teu
braços,
me
ama.
Возьми
меня
в
Твои
объятия,
люби
меня.
Nada
no
mundo
vai
nos
separar.
Ничто
в
мире
не
разлучит
нас.
Somente
a
Ti
quero
pertencer.
Только
Тебе
я
хочу
принадлежать.
Me
tome
em
Teu
braços,
Pai
criador.
Возьми
меня
в
Твои
объятия,
Отец-Создатель.
Me
ensina
a
amar
como
ninguém
me
amou.
Научи
меня
любить
так,
как
никто
не
любил
меня.
Me
tome
em
Teu
braços,
me
ama.
Возьми
меня
в
Твои
объятия,
люби
меня.
Me
tome
em
Teu
braços,
Pai
criador.
Возьми
меня
в
Твои
объятия,
Отец-Создатель.
Me
ensina
a
amar
como
ninguém
me
amou.
Научи
меня
любить
так,
как
никто
не
любил
меня.
Me
tome
em
Teu
braços,
me
ama.
Возьми
меня
в
Твои
объятия,
люби
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.