Dunga - Vou Confiar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dunga - Vou Confiar




Vou Confiar
Я буду верить
O sol vai se pondo
Солнце садится,
Mais um dia vai chegando ao fim
Ещё один день подходит к концу.
A chama da esperança ainda queima no coração
Пламя надежды всё ещё горит в сердце.
A estrada é muito longa, mas a vida não acabou
Дорога очень длинная, но жизнь не закончена.
Eu sei, meus olhos não enxergam a vitória
Я знаю, мои глаза не видят победы,
Mas existe um Deus de amor
Но есть Бог любви,
Que me ensina a não perder a
Который учит меня не терять веру.
Pois mesmo se a é pequena
Ведь даже если вера мала,
Milagres acontecerão
Чудеса случатся.
Vou confiar no Deus da Aliança
Я буду верить в Бога Завета,
Que abriu o Mar Vermelho quando não havia mais saída
Который раздвинул Красное море, когда не было выхода.
Vou confiar no Deus que nos deu seu filho para nos salvar
Я буду верить в Бога, который отдал нам своего сына, чтобы спасти нас,
E nos deu a aliança eterna
И дал нам вечный завет.
Vou confiar
Я буду верить.
O sol vai se pondo
Солнце садится,
Mais um dia vai chegando ao fim
Ещё один день подходит к концу.
A chama da esperança ainda queima no coração
Пламя надежды всё ещё горит в сердце.
A estrada é muito longa, mas a vida não acabou
Дорога очень длинная, но жизнь не закончена.
Eu sei, meus olhos não enxergam a vitória
Я знаю, мои глаза не видят победы,
Mas existe um Deus de amor
Но есть Бог любви,
Que me ensina a não perder a
Который учит меня не терять веру.
E mesmo se a é pequena
И даже если вера мала,
Milagres acontecerão
Чудеса случатся.
Vou confiar no Deus da Aliança
Я буду верить в Бога Завета,
Que abriu o Mar Vermelho quando não havia mais saída
Который раздвинул Красное море, когда не было выхода.
Vou confiar no Deus que nos deu seu filho para nos salvar
Я буду верить в Бога, который отдал нам своего сына, чтобы спасти нас,
E nos deu a aliança eterna
И дал нам вечный завет.
Vou confiar
Я буду верить.
Vou confiar no Deus da Aliança
Я буду верить в Бога Завета,
Que abriu o Mar Vermelho quando não havia mais saída
Который раздвинул Красное море, когда не было выхода.
Vou confiar no Deus que nos deu seu filho para nos salvar
Я буду верить в Бога, который отдал нам своего сына, чтобы спасти нас,
E nos deu a aliança eterna
И дал нам вечный завет.
Vou confiar
Я буду верить.
Vou confiar
Я буду верить.





Writer(s): Samuel Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.