Paroles et traduction Dungeon Family - Follow The Light
You
don't
use
our
music
to
get
high
Ты
не
используешь
нашу
музыку,
чтобы
получить
кайф
Then
use
our
music
to
get
by
Тогда
используй
нашу
музыку,
чтобы
выжить
Follow
the
lights,
they
lead
to
something
Следуйте
за
огнями,
они
ведут
к
чему-то
Follow
the
lights,
they
lead
to
something
Следуйте
за
огнями,
они
ведут
к
чему-то
Follow
the
lights,
they
lead
to
something
Следуйте
за
огнями,
они
ведут
к
чему-то
Follow
the
lights,
they
lead
to
something
Следуйте
за
огнями,
они
ведут
к
чему-то
The
time
we're
facin'
Время,
с
которым
мы
сталкиваемся
Get
off
your
feet,
'cause
time
is
wastin'
Соберись
с
ног,
потому
что
время
уходит
впустую.
Must
be
strong
in
this
situation,
well
Нужно
быть
сильным
в
этой
ситуации,
что
ж
So
raise
your
hand
and
let's
start
takin',
let's
start
takin'
Так
что
поднимите
руку,
и
давайте
начнем
брать,
давайте
начнем
брать.
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Пойдем,
пойдем,
пойдем,
пойдем
Even
in
Darkness
Даже
в
темноте
Darker
than
the
Loch
Ness
Monster's
dwelling
Темнее,
чем
в
жилище
Лох-Несского
чудовища
It
don't
scare
me,
that's
fairy
telling
Меня
это
не
пугает,
это
сказки
But
what
about
Hell
and
Heaven?
Но
как
насчет
Ада
и
Рая?
Nothin'
is
that
ir-rel-ev-ent,
you
must
find
yourself,
your
intent
Ничто
так
не
важно,
ты
должен
найти
себя,
свое
намерение
Don't
commit
thyself,
'cause
another
nigga
done
did
it
Не
связывай
себя
обязательствами,
потому
что
это
сделал
другой
ниггер.
In
and
outta
style
like
leather
African
pennants
В
том
или
ином
стиле,
как
кожаные
африканские
вымпелы
Say
that
you're
with
the
Spirit,
follow
the
Ten
Commandments
Скажи,
что
ты
в
Духе,
следуй
Десяти
заповедям
Mad
Mixmaster
said,
"Now
can
ya
spin
it?"
Say
now!
Безумный
Миксмастер
сказал:
"Теперь
ты
можешь
это
раскрутить?"
Скажи
сейчас
же!
Follow
the
lights,
they
lead
to
something
Следуйте
за
огнями,
они
ведут
к
чему-то
Follow
the
lights,
they
lead
to
something
Следуйте
за
огнями,
они
ведут
к
чему-то
Follow
the
lights,
they
lead
to
something
Следуйте
за
огнями,
они
ведут
к
чему-то
Gipp
the
epiphany
Гипп
- прозрение
I
wanna
be
remembered
in
infamy
Я
хочу,
чтобы
меня
запомнили
позорным
Composer
and
producer
of
the
symphony
Композитор
и
постановщик
симфонии
I
done
had
struggles
in
my
life,
so
I
know
that
it
was
meant
for
me
В
моей
жизни
были
трудности,
поэтому
я
знаю,
что
это
было
предназначено
для
меня
You
sent
for
me
Ты
посылал
за
мной
Showed
me
the
light
through
the
power
of
chi
and
your
intent
to
see
Показал
мне
свет
через
силу
ци
и
твое
намерение
видеть
You
teach
for
He,
discretely
Вы
учите
для
Него,
дискретно
Give
them
a
piece
of
me
--
the
peace
was
free:
gone
Отдай
им
частичку
себя
- покой
был
свободен:
исчез
What
I
need,
what
I
want,
what
I
say
Что
мне
нужно,
чего
я
хочу,
что
я
говорю
Is
two
different
things,
two
different
Это
две
разные
вещи,
два
разных
Follow
the
lights,
they
lead
to
something
Следуйте
за
огнями,
они
ведут
к
чему-то
Follow
the
lights,
they
lead
to
something
Следуйте
за
огнями,
они
ведут
к
чему-то
Follow
the
lights,
they
lead
to
something
Следуйте
за
огнями,
они
ведут
к
чему-то
Lord,
it
was
so
elequent-aly,
I
emerged
from
the
salt
of
the
earth
Господи,
это
было
так
изящно,
я
появился
из
соли
земли
So
as
to
be
purposefully
be
partially
profound,
that's
the
very
power
that's
in
me
Чтобы
быть
целенаправленным,
быть
отчасти
глубоким,
это
та
самая
сила,
которая
есть
во
мне
When
God
said
he
so
loved
the
world,
that
he
gave
his
only
begotten
son
Когда
Бог
сказал,
что
он
так
возлюбил
мир,
что
отдал
своего
единородного
сына
I
thought
he
meant
me
Я
думал,
он
имел
в
виду
меня
Jesus
is
my
older
brother
evidently,
experiment
in
me
Очевидно,
Иисус
- мой
старший
брат,
поэкспериментируй
со
мной
Let
the
complexity
collapse
the
pocket
quickly
Позвольте
сложности
быстро
опустошить
карман
Life
is
but
a
dream,
ya
row
ya
boat
gently
Жизнь
- всего
лишь
сон,
ты
осторожно
гребешь
в
своей
лодке.
It's
cool
to
have
a
Bentley,
I
want
a
Bentley
Круто
иметь
"Бентли",
я
хочу
"Бентли"
Yet
I
ponder
why,
I
smoke
my
presence
prominently?
И
все
же
я
размышляю,
почему
я
выставляю
свое
присутствие
напоказ?
If
you
want
your
mind
blown,
look
we're
all
alone
Если
ты
хочешь,
чтобы
тебе
снесло
крышу,
послушай,
мы
совсем
одни
Follow
the
light
Следуйте
за
светом
Follow
the
lights,
they
lead
to
something
Следуйте
за
огнями,
они
ведут
к
чему-то
Follow
the
lights,
they
lead
to
something
Следуйте
за
огнями,
они
ведут
к
чему-то
Follow
the
lights,
they
lead
to
something
Следуйте
за
огнями,
они
ведут
к
чему-то
Follow
the
lights,
they
lead
to
something
Следуйте
за
огнями,
они
ведут
к
чему-то
Follow
the
lights,
they
lead
to
something
Следуйте
за
огнями,
они
ведут
к
чему-то
Follow
the
lights,
they
lead
to
something
Следуйте
за
огнями,
они
ведут
к
чему-то
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patton Antwan A, Murray Raymon Ameer, Wade Rico Renard, Callaway Thomas Decarlo, Brown Patrick A, Gipp Cameron F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.