Paroles et traduction Duo Bowen Y Villafuerte - Vuelve A Mi Lado (Remastered)
Hola
amor
Привет,
любовь,
Aun
leo
nuestras
cartas
Я
все
еще
читаю
наши
письма.
Y
veo
nuestras
fotos
juntos
И
я
вижу
наши
фотографии
вместе.
Pero
que
tiempos
verdad?
Но
какие
времена,
верно?
Aún
recuerdo
tu
carita,
tus
ojos
Я
до
сих
пор
помню
твое
личико,
твои
глаза.
Capaz
todo
lo
que
pasó
Способен
на
все,
что
случилось.
Dejo
una
gran
herida
en
mi
corazón
Я
оставляю
большую
рану
в
своем
сердце,
Pero
se
que
desde
donde
estés
Но
я
знаю,
где
бы
ты
ни
был.
Estarás
conmigo,
estarás
cuidándome
Ты
будешь
со
мной,
ты
будешь
заботиться
обо
мне.
Y
sé
que
estarás
bien
И
я
знаю,
что
с
тобой
все
будет
хорошо.
Porque
yo
no
te
he
cambiado
por
nadie
Потому
что
я
не
променял
тебя
ни
на
кого.
Yo
aún
espero
el
día
para
poder
estar
juntos
Я
все
еще
жду
дня,
чтобы
мы
могли
быть
вместе.
Te
amo...
Я
люблю
тебя...
Hola
amor...
Привет,
милая...
Dime
si
estás
bien...
Скажи
мне,
все
ли
в
порядке...
Tan
solo
dime
que...
No
te
olvidare...
Просто
скажи,
что
я
не
забуду
тебя...
Por
favor
vuelve...,
por
favor
vuelve...
Пожалуйста,
вернись
...
пожалуйста,
вернись...
Por
favor
vuelve...
que
sin
ti
nada
es
igual...
Пожалуйста,
вернись
...
без
тебя
ничто
не
сравнится...
Hola
amor...
Привет,
милая...
Dime
si
estás
bien...
Скажи
мне,
все
ли
в
порядке...
Tan
solo
dime
que...
Просто
скажи
мне
что...
No
te
olvidare...
Я
не
забуду
тебя...
Por
favor...
Пожалуйста...
Tres
de
enero
dos
mil
trece
perdía
mi
damisela
Три
января
две
тысячи
тринадцать
я
потерял
свою
девицу
Hoy
no
me
toca
reír
solamente
ocultar
mis
penas
Сегодня
я
не
смеюсь,
просто
скрываю
свои
печали.
Entre
tanto
sufrimiento
rompiéndome
el
alma
en
llanto
Между
такими
страданиями,
разрывающими
мою
душу
в
плаче,
Esperando
desde
el
cielo
volver
a
escuchar
un
te
amo
Ожидая
с
небес,
чтобы
снова
услышать,
что
я
люблю
тебя.
Es
que
son
tanta
las
cosas
que
me
hacen
recordarte
Это
так
много
вещей,
которые
заставляют
меня
напоминать
тебе.
Y
me
duele
hoy
saber
que
yo
tenga
que
velarte
И
мне
больно
сегодня
знать,
что
я
должен
следить
за
тобой.
Ahora
me
faltan
de
tus
besos,
tus
caricias,
tus
abrazos
Теперь
мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
твоих
ласк,
твоих
объятий.
Cuando
escucho
todavía
Gordo
yo
aún
te
amo
Когда
я
слышу,
все
еще
толстый,
я
все
еще
люблю
тебя.
Es
que
yo
me
echo
la
culpa
de
no
haberte
ayudado
Я
виноват,
что
не
помог
тебе.
Mas
me
pesa
la
agonía
y
no
tenerte
aquí
a
mi
lado
Но
я
взвешиваю
агонию
и
не
имею
тебя
рядом
со
мной.
Mi
visión
tiene
tu
imagen
que
se
aparece
en
cualquier
lado
У
моего
видения
есть
твой
образ,
который
появляется
где
угодно.
Y
recordando
como
siempre
las
caricias
del
pasado
И
вспоминая,
как
всегда,
ласки
прошлого.
Yo
escribí
una
carta
al
cielo
esperando
un
te
quiero
Я
написал
письмо
на
небеса,
ожидая,
что
я
люблю
тебя.
Pues
me
pesa
recordar
que
tú
ya
estás
en
el
cielo
Мне
тяжело
вспоминать,
что
ты
уже
на
небесах.
Yo
recuerdo
del
anhelo
susurrándote
un
te
quiero
Я
помню
тоску,
шепчу
тебе,
я
люблю
тебя.
Yo
te
dije
aquella
noche
te
amare
hasta
en
el
cielo
Я
сказал
тебе
в
ту
ночь,
что
буду
любить
тебя
даже
на
небесах.
El
anhelo
se
cumplió
y
hoy
que
tu
estas
junto
a
dios
Тоска
исполнилась,
и
сегодня
ты
рядом
с
Богом.
Le
ruego
a
mi
señor
que
te
cuide
por
favor
Я
молю
моего
Господа,
чтобы
он
позаботился
о
тебе,
пожалуйста
Hola
amor...
Привет,
милая...
Dime
si
estás
bien...
Скажи
мне,
все
ли
в
порядке...
Tan
solo
dime
que...
Просто
скажи
мне
что...
No
te
olvidare...
Я
не
забуду
тебя...
Por
favor...
Пожалуйста...
No
pensé
que
era
tan
duro
el
pase
lo
que
pase
Я
не
думал,
что
это
так
тяжело,
несмотря
ни
на
что.
Y
las
estrellas
haciendo
señal
de
ella
И
звезды
делают
знак
ей.
Por
qué
te
dije
que
te
parecías
aquella
Почему
я
сказал
тебе,
что
ты
похожа
на
ту
Pero
las
más
bellas
siempre
suelen
ser
fugaces
Но
самые
красивые
всегда
мимолетны.
Cuanto
tú
te
fuiste
también
te
llevaste
a
mi
Как
только
ты
ушел,
ты
тоже
забрал
меня.
De
mis
sonrisas
hoy
solo
quedan
recuerdos
vagos
От
моих
улыбок
сегодня
остались
лишь
смутные
воспоминания.
Solté
al
mundo
para
poder
sostener
tu
mano
Я
отпустил
мир,
чтобы
я
мог
держать
тебя
за
руку.
Pero
ahora
este
mundo
me
aleja
de
ti
Но
теперь
этот
мир
отталкивает
меня
от
тебя.
Y
quisiera
deberás
que
llegue
a
mi
buzón
de
voz
И
я
хочу,
чтобы
он
попал
на
мою
голосовую
почту.
Las
excusas
suficientes
para
que
me
diga
adiós
Достаточно
оправданий,
чтобы
попрощаться
со
мной.
Por
qué
rayos
tuvo
que
parar
tu
corazón
Почему,
черт
возьми,
это
остановило
твое
сердце?
Y
si
él
es
amor
por
que
castiga
con
dolor?
А
если
он
любовь
за
то,
что
наказывает
болью?
Señor
tanto
dices
amarme
recógeme
de
este
abismo
Господь
так
много
ты
говоришь,
что
любишь
меня
забери
меня
из
этой
бездны.
Si
eres
amor
por
que
permites
verme
triste?
Если
ты
любовь,
почему
ты
позволяешь
видеть
меня
грустным?
Si
habitas
en
cada
uno
te
mataste
a
ti
mismo
Если
вы
живете
в
каждом,
Вы
убили
себя
Y
entonces
pensare
que
tú
ya
no
existes
И
тогда
я
подумаю,
что
тебя
больше
нет.
Pero
no
puedo...
Но
я
не
могу...
Es
que
en
estas
situaciones
siempre
me
pierdo
Это
то,
что
в
таких
ситуациях
я
всегда
теряюсь.
Solo
pensare
que
por
algo
pasan
las
cosas
Я
просто
думаю,
что
из-за
чего-то
все
происходит.
Y
que
aún
conserva
reina
esa
sonrisa
hermosa
И
что
до
сих
пор
царит
эта
красивая
улыбка
Perdóname
mi
amor
por
no
aprovechar
tus
virtudes
Прости
меня,
любовь
моя,
за
то,
что
я
не
воспользовался
твоими
добродетелями.
Has
unido
en
mis
mejillas
despertando
haciendo
muack
Ты
приложился
к
моим
щекам,
просыпаясь,
делая
муак,
Dios
mío
nunca
permitas
que
ella
me
vea
llorar
Боже
мой,
никогда
не
позволяй
ей
видеть,
как
я
плачу.
Del
lugar
que
tú
le
diste
y
seguro
preferencial
От
места,
которое
ты
ему
дал,
и
страховки.
FRASE
FINAL
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ
ФРАЗА
Y
recuerda
que
nadie
sabe
lo
que
tiene
И
помни,
что
никто
не
знает,
что
у
него
есть.
Hasta
que
lo
pierde...!!!!
Пока
вы
не
потеряете
его...!!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vineza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.