Paroles et traduction Duo Hermanos Devia - Cuestión de Fe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuestión de Fe
Вопрос веры
Parece
mentira,
que
habiendo
vivido
Кажется
ложью,
что
прожив
Tantas
experiencias
en
Cristo
el
Señor
Столько
опытов
во
Христе
Господе
Y
habiendo
llorado
de
agradecimiento
И
пролив
слёзы
благодарности
Una
y
tantas
veces
por
su
bendición
Неоднократно
за
Его
благословение
Y
habiendo
sentido
su
Espíritu
Santo
И
ощутив
Его
Святой
Дух,
Ardiendo
muy
dentro
de
tu
corazon,
Горящий
глубоко
в
твоём
сердце,
Me
digas
hora,
que
quieres
dejarlo
Ты
говоришь
мне
сейчас,
что
хочешь
оставить
Его,
Porque
hay
muchas
luchas
en
tu
corazón.
Потому
что
в
твоём
сердце
много
борьбы.
¿Dónde
está
el
Cristiano
que
ayer
predicara
Где
тот
христианин,
что
вчера
проповедовал?
Dónde
está
el
hermano
que
evangelizó
Где
тот
брат,
что
евангелизировал?
Dónde
está
el
creyente
que
batia
las
palmas
Где
тот
верующий,
что
хлопал
в
ладоши
Y
entonaba
himnos
en
adoración
И
пел
гимны
в
поклонении?
Acaso
la
prueba
es
más
grande
que
Cristo
Неужели
испытание
сильнее
Христа?
O
es
que
te
olvidaste
que
él
es
el
creador
Или
ты
забыла,
что
Он
— Создатель,
Que
venció
la
muerte
con
grande
victoria
Победивший
смерть
великой
победой
Y
en
su
gracia
eterna
nos
dió
salvación?
И
в
Своей
вечной
благодати
даровавший
нам
спасение?
El
cielo
lo
ganan
los
que
son
valientes
Небеса
получают
те,
кто
храбр,
Pero
a
los
cobardes
los
deprecia
Dios
Но
трусов
Бог
презирает.
Y
aquel
que
se
esfuerza
en
esta
carrera
И
тот,
кто
усердствует
в
этом
забеге,
Llegando
a
los
cielos
tendrá
galardón,
Достигнув
небес,
получит
награду.
No
es
justo
que
estando
a
medio
camino
Несправедливо,
находясь
на
полпути,
Renuncies
a
todo
lo
que
Dios
te
dió;
Отрекаться
от
всего,
что
Бог
тебе
дал;
Levántate
ahora,
sigue
caminando
Поднимись
сейчас,
продолжай
идти,
Que
ya
se
diviza
la
ciudad
de
Sion
Ведь
уже
виден
город
Сион.
Regresa
cristiano
retoma
las
armas
Вернись,
христианка,
возьми
оружие
снова,
Porque
en
Cristo
eres
más
que
vencedor,
Потому
что
во
Христе
ты
более
чем
победительница.
El
diablo
no
puede
ganar
la
batalla
Дьявол
не
может
выиграть
битву,
Porque
en
el
calvario
Cristo
lo
venció;
Потому
что
на
Голгофе
Христос
победил
его;
Prepara
la
espada,
sigue
la
armadura
Приготовь
меч,
надень
доспехи
Y
toma
el
escudo
de
fé
con
valor
И
возьми
щит
веры
с
мужеством.
Defiende
la
causa
como
un
buen
soldado
Защищай
дело,
как
хороший
солдат,
No
temas
que
Cristo
es
tu
capitán.
Не
бойся,
ведь
Христос
— твой
капитан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Devia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.