Paroles et traduction Duo Hermanos Devia - Eres Mi Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Mi Todo
You Are My Everything
¿Para
qué
quiero
yo
una
casa
nueva
si
no
estás
conmigo?
What
do
I
want
with
a
new
house
if
you
are
not
with
me?
¿Para
qué
quiero
un
último
modelo
poder
conducir?
Why
do
I
want
to
drive
the
latest
model
if
you
are
not
there?
Si
no
vas
a
estar
sentado
allí
conmigo
como
compañero
If
you're
not
going
to
be
there
sitting
with
me
as
my
companion.
Yo
no
quiero
nada,
no
quiero
dinero
si
no
estás
en
mí
I
don't
want
anything,
I
don't
want
money
if
you're
not
in
me
¿Por
qué
aspirar
los
cargos
y
la
fama
si
tu
luz
no
brilla?
Why
aspire
to
positions
of
power
and
fame
if
your
light
does
not
shine?
¿Para
qué
quiero
cantar
como
un
ángel
si
no
es
para
ti?
Why
do
I
want
to
sing
like
an
angel
if
it's
not
for
you?
¿Por
qué
pretender
tener
conocimiento
para
envanecerme?
Why
pretend
to
have
knowledge
to
make
myself
conceited?
Si
no
es
para
darte
toda
gloria
y
honra
solamente
a
ti
If
it
is
not
to
give
you
all
the
glory
and
honor
only
to
you.
Jesús,
tú
eres
mi
mayor
pasión
Jesus,
you
are
my
greatest
passion
Eres
motivo
de
mi
inspiración
You
are
the
reason
for
my
inspiration
Eres
mi
roca,
eres
mi
confianza,
eres
mi
porción
You
are
my
rock,
you
are
my
confidence,
you
are
my
portion
En
ti
yo
encuentro
mi
razón
de
ser
In
you,
I
find
my
reason
for
being
En
ti
yo
tengo
un
nuevo
amanecer
In
you,
I
have
a
new
dawn
En
tus
promesas
puedo
descansar
y
puedo
serte
fiel
In
your
promises,
I
can
rest
and
be
faithful
to
you
Jesús,
tú
eres
mi
adoración
Jesus,
you
are
my
adoration
Eres
el
Santo
de
mi
devoción
You
are
the
Holy
One
of
my
devotion
Eres
mi
Dios,
refugio
de
mi
alma
y
de
mi
salvación
You
are
my
God,
refuge
of
my
soul
and
of
my
salvation
En
ti
encontré
la
verdadera
paz
In
you,
I
found
true
peace.
Por
eso
al
mundo
yo
quiero
gritar
That's
why
I
want
to
shout
to
the
world
Que
estoy
completamente
realizado
con
tu
bienestar
That
I
am
completely
fulfilled
with
your
well-being
No
estoy
pidiendo
reconocimiento
porque
no
soy
digno
I'm
not
asking
for
recognition
because
I'm
not
worthy
No
estoy
detrás
del
premio
de
la
fama
para
yo
vivir
I'm
not
after
the
prize
of
fame
for
me
to
live.
Yo
no
quiero
nada
que
robe
la
honra
que
tú
te
mereces
I
don't
want
anything
that
steals
the
honor
you
deserve
Yo
quiero
agradarte
y
ser
el
reflejo
de
tu
gloria
en
mí
I
want
to
please
you
and
be
the
reflection
of
your
glory
in
me.
Señor
Jesús
en
ti
estoy
saciado,
estoy
enriquecido
Lord
Jesus,
in
you,
I
am
satisfied,
I
am
enriched
Y
que
tu
gracia
y
tu
misericordia
siempre
estén
aquí
And
may
your
grace
and
mercy
always
be
here
Pues
con
tu
presencia
tengo
suficiente
para
agradecerte
Because
with
your
presence,
I
have
enough
to
thank
you
for
Me
siento
completo,
nada
me
hace
falta,
¿qué
voy
a
pedir?
I
feel
complete,
I
lack
nothing,
what
would
I
ask
for?
Jesús,
tú
eres
mi
mayor
pasión
Jesus,
you
are
my
greatest
passion
Eres
motivo
de
mi
inspiración
You
are
the
reason
for
my
inspiration
Eres
mi
roca,
eres
mi
confianza,
eres
mi
porción
You
are
my
rock,
you
are
my
confidence,
you
are
my
portion
En
ti
yo
encuentro
mi
razón
de
ser
In
you,
I
find
my
reason
for
being
En
ti
yo
tengo
un
nuevo
amanecer
In
you,
I
have
a
new
dawn
En
tus
promesas
puedo
descansar
y
puedo
serte
fiel
In
your
promises,
I
can
rest
and
be
faithful
to
you
Jesús,
tú
eres
mi
adoración
Jesus,
you
are
my
adoration
Eres
el
Santo
de
mi
devoción
You
are
the
Holy
One
of
my
devotion
Eres
mi
Dios,
refugio
de
mi
alma
y
de
mi
salvación
You
are
my
God,
refuge
of
my
soul
and
of
my
salvation
En
ti
encontré
la
verdadera
paz
In
you,
I
found
true
peace.
Por
eso
al
mundo
yo
quiero
gritar
That's
why
I
want
to
shout
to
the
world
Que
estoy
completamente
realizado
con
tu
bienestar
That
I
am
completely
fulfilled
with
your
well-being
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Devia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.