Paroles et traduction Duo Hermanos Devia - La Paz Renacera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Paz Renacera
Мир возродится
Ha
pasado
el
atardecer
Наступили
сумерки
Ha
llegado
el
anochecer
Настала
ночь
Siento
miedo
al
mirar
la
penumbra
llegar
Мне
страшно
смотреть,
как
наступает
темнота
Porque
en
ella
se
oculta
el
mal
Потому
что
там
скрывается
зло
Ya
las
sombras
cubren
la
ciudad
Тени
уже
окутали
город
Ronda
el
miedo
en
cada
lugar
В
каждом
месте
бродит
страх
Se
oye
un
carro
pasar
y
disparos
sonar
Слышу,
как
проезжает
машина
и
раздаются
выстрелы
Un
quejido
en
la
oscuridad.
Стоны
в
темноте.
Y
aquí
estoy
yo
confiando
en
Dios
А
я
всё
ещё
верю
в
Бога
Yo
se
que
El
me
guardará
Знаю,
что
он
защитит
меня
A
mi
familia
cuidará
Заботится
о
моей
семье
Bajo
sus
alas
de
bondad
Под
своими
крыльями
добра
Y
el
malo
nunca
llegará
И
зло
никогда
не
проникнет
сюда
Porque
el
Señor
lo
detendrá
Потому
что
Господь
остановит
его
Y
tengo
fe
que
en
mi
país
И
я
верю,
что
в
моей
стране
Pronto
la
paz
renacerá
Скоро
возродится
мир.
Hoy
los
niños
se
escuchan
llorar
Сегодня
слышны
плачущие
дети
Y
las
viudas
también
sollozar
И
скорбящие
вдовы
тоже
Oh
Señor
ten
piedad,
de
esta
linda
nación
О
Господи,
смилуйся
над
этой
прекрасной
страной
Que
ha
perdido
la
tranquilidad
Которая
потеряла
спокойствие
Ya
la
vida
no
tiene
valor
Жизнь
больше
не
имеет
ценности
Y
se
mata
por
satisfacción
И
убивают
ради
удовольствия
¿Que
se
hizo
el
amor?
Куда
делась
любовь?
Ya
no
hay
compasión
Сострадания
больше
нет
Es
que
el
mundo
se
olvido
de
Dios
Вероятно
мир
забыл
о
Боге.
Y
aquí
estoy
yo
confiando
en
Dios
А
я
всё
ещё
верю
в
Бога
Yo
se
que
El
me
guardará
Знаю,
что
он
защитит
меня
A
mi
familia
cuidará
Заботится
о
моей
семье
Bajo
sus
alas
de
bondad
Под
своими
крыльями
добра
Y
el
malo
nunca
llegará
И
зло
никогда
не
проникнет
сюда
Porque
el
Señor
lo
detendrá
Потому
что
Господь
остановит
его
Y
tengo
fe
que
en
mi
país
И
я
верю,
что
в
моей
стране
Pronto
la
paz
renacerá.
Скоро
возродится
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Devia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.