Duo Hermanos Devia - Pacto de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duo Hermanos Devia - Pacto de Amor




Pacto de Amor
Pact of Love
Mi Dios y yo hicimos un pacto de amor
My God and I made a pact of love
El lo sello con su sangre bendita y yo le di mi corazón
He sealed it with his holy blood, and I gave him my heart
El en la cruz, cumplió su promesa de amor
He on the cross, kept his promise of love
Su vida entrego por salvarme
He gave his life to save me
Pero yo no pude cumplirle a mi Dios
But I could not keep my promise to my God
Indigno soy de tu amor Señor
I am unworthy of your love, Lord
Pues fui incapaz de andar en tu luz
For I was unable to walk in your light
Por eso hoy te pido llorando Señor
Therefore, I ask you today, weeping, Lord
Que tengas piedad de mi alma
To have mercy on my soul
Que luchando quiere ser fiel a tu amor
That it might fight to be faithful to your love
Perdóname, fui necio al defraudar tu amor
Forgive me, I was foolish to betray your love
Yo quise seguir en tu senda, pero
I wanted to follow your path, but
Ya me hallaba sumido en el mal,
I was already immersed in evil
Y al despertar, me di cuenta de mi pecar
And awakening, I realized my sin
Y con lagrimas en mis ojos propuse de nuevo seguirte Señor
And with tears in my eyes, I resolved to follow you again, Lord
Indigno soy de tu amor Señor
I am unworthy of your love, Lord
Pues fui incapaz de andar en tu luz
For I was unable to walk in your light
Por eso hoy te pido llorando Señor
Therefore, I ask you today, weeping, Lord
Que tengas piedad de mi alma
To have mercy on my soul
Que luchando quiere ser fiel a tu amor
That it might fight to be faithful to your love
Indigno soy de tu amor Señor
I am unworthy of your love, Lord
Pues fui incapaz de andar en tu luz
For I was unable to walk in your light
Por eso hoy te pido llorando Señor
Therefore, I ask you today, weeping, Lord
Que tengas piedad de mi alma
To have mercy on my soul
Que luchando quiere ser fiel a tu amor.
That it might fight to be faithful to your love.





Writer(s): Edgar Devia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.