Paroles et traduction Duo Hermanos Devia - Yo Seguiré Adelante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Seguiré Adelante
Я буду идти вперед
A
veces
son
tan
duras...
las
pruebas
de
esta
vida
Иногда
так
тяжелы...
испытания
этой
жизни,
Que
pienso
por
momentos,
mejor
sería
morir
Что
думаю
порой,
лучше
было
бы
умереть.
Son
horas
tan
amargas
que
abruman
nuestras
vidas
Это
такие
горькие
часы,
что
подавляют
наши
жизни,
Que
a
veces
nos
parece
no
poder
resistir
Что
иногда
нам
кажется,
что
мы
не
можем
сопротивляться.
Pero
en
medio
de
todo,
en
Cristo
yo
medito
Но
посреди
всего
этого,
я
размышляю
о
Христе
Y
pienso
que
es
más
duro
vivir,
Señor,
sin
ti
И
думаю,
что
тяжелее
жить,
Господь,
без
Тебя.
No
sé
cuántos
problemas
y
luchas
más
me
esperan
Не
знаю,
сколько
еще
проблем
и
борьбы
меня
ждет
Y
cosas
que
yo
ignoro,
pero
a
pesar
de
todo
И
вещей,
которые
я
не
знаю,
но
несмотря
ни
на
что
Yo
tengo
que
seguir
Я
должен
идти
дальше.
Sea
poco
o
sea
mucho
el
camino
que
me
falte
Будь
то
мало
или
много,
сколько
бы
пути
мне
ни
осталось,
Yo
seguiré
adelante,
hasta
que
un
día
triunfante
Я
буду
идти
вперед,
пока
однажды
торжествующе
Estaré
junto
a
ti
Не
окажусь
рядом
с
Тобой.
Y
llevo
la
esperanza,
que
al
fin
de
mi
carrera
И
несу
надежду,
что
в
конце
моего
пути
Veré
tu
rostro
santo,
enjugarás
mi
llanto
Увижу
Твой
святой
лик,
Ты
утрешь
мои
слезы
Y
no
habrá
más
sufrir
И
больше
не
будет
страданий.
(Sea
poco
o
sea
mucho,
hermano,
el
camino
que
nos
falte)
(Будь
то
мало
или
много,
брат,
сколько
бы
пути
нам
ни
осталось)
(De
algo
estoy
seguro,
es
que
un
día
estaremos
con
el
Señor)
(В
одном
я
уверен,
что
однажды
мы
будем
с
Господом)
He
tenido
momentos
en
que
todas
las
fuerzas
Бывали
моменты,
когда
все
силы
Se
escapan
de
mi
vida
y
temo
sucumbir
Уходили
из
моей
жизни,
и
я
боялся
пасть.
Pero
recapacito,
que
voy
por
un
desierto
Но
я
вспоминаю,
что
иду
по
пустыне
Y
que
en
todo
momento
yo
tengo
que
seguir
И
что
в
любой
момент
я
должен
идти
дальше.
Pero
en
medio
de
todo,
en
Cristo
yo
medito
Но
посреди
всего
этого,
я
размышляю
о
Христе
Y
pienso
que
es
más
duro
vivir,
Señor,
sin
ti
И
думаю,
что
тяжелее
жить,
Господь,
без
Тебя.
No
sé
cuántos
problemas
y
luchas
más
me
esperan
Не
знаю,
сколько
еще
проблем
и
борьбы
меня
ждет
Y
cosas
que
yo
ignoro,
pero
a
pesar
de
todo
И
вещей,
которые
я
не
знаю,
но
несмотря
ни
на
что
Yo
tengo
que
seguir
Я
должен
идти
дальше.
Sea
poco
o
sea
mucho
el
camino
que
me
falte
Будь
то
мало
или
много,
сколько
бы
пути
мне
ни
осталось,
Yo
seguiré
adelante,
hasta
que
un
día
triunfante
Я
буду
идти
вперед,
пока
однажды
торжествующе
Estaré
junto
a
ti
Не
окажусь
рядом
с
Тобой.
Y
llevo
la
esperanza,
que
al
fin
de
mi
carrera
И
несу
надежду,
что
в
конце
моего
пути
Veré
tu
rostro
santo,
enjugarás
mi
llanto
Увижу
Твой
святой
лик,
Ты
утрешь
мои
слезы
Y
no
habrá
más
sufrir
И
больше
не
будет
страданий.
A
veces
son
tan
duras...
las
pruebas
de
esta
vida
Иногда
так
тяжелы...
испытания
этой
жизни,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duo Hermanos Devia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.