Paroles et traduction Duo Kie con Sôber - Sin perdón
He
visto
tantos
sueños
arder
I've
seen
so
many
dreams
burn
Pero
he
visto
tantas
ganas
de
luchar
y
tanta
fe
But
I've
seen
so
much
desire
to
fight
and
so
much
faith
He
visto
la
esperanza
nacer
tras
las
tormenta
I've
seen
hope
be
born
after
the
storm
Y
yo
no
volveré
a
caer
si
no
me
sueltas
And
I
won't
fall
again
if
you
don't
let
go
of
me
Con
lo
poco
que
nos
quedan
haré
cadenas
que
nos
unan
With
the
little
we
have
left,
I'll
make
chains
to
unite
us
Viviremos
en
la
luna
y
que
la
culpa
nos
consuma
And
live
on
the
moon
and
let
guilt
consume
us
Si
quieren
guerra
les
daremos
una
y
If
they
want
war,
we'll
give
them
one
and
Si
quieren
droga
se
la
damos
pura
If
they
want
drugs,
we'll
give
'em
the
pure
stuff
¿Quien
nos
puede
juzgar?
Who
can
judge
us?
Ser
feliz,
es
vivir,
sin
pensar
en
un
mañana
Being
happy
is
living
without
thinking
about
tomorrow
Poder
volar,
sin
motor,
sin...
Dirección.
Sólo
miro
hacia
el
sol
y
pienso
Being
able
to
fly,
without
an
engine,
without...
A
sense
of
direction.
I
only
look
toward
the
sun
and
think
Aprender,
a
luchar,
sin
buscar
la
recompensa
Learning
to
fight
without
seeking
a
reward
Sólo
por
soñar
Just
for
the
sake
of
dreaming
Si
pudiera
volver
atrás
en
el
tiempo
no
lo
haría
If
I
could
go
back
in
time,
I
wouldn't
Porque
cada
error
me
ha
hecho
lo
que
soy,
no
sé
lo
que
sería
Because
every
mistake
has
made
me
who
I
am,
I
don't
know
what
I
would
be
En
cada
cicatriz
acumulo
sabiduría
In
each
scar,
I
accumulate
wisdom
Convierto
el
dolor
en
una
armadura
pa'
cada
día
And
turn
pain
into
armor
for
each
day
Dame
una
razón,
solo
una
razón
que
me
lo
impida
Give
me
a
reason,
just
one
reason
to
stop
me
¿Ves?
No
es
una
idea
tan
suicida
See?
It's
not
such
a
suicidal
idea
Ya
me
harté
de
tu
jodida
rueda
de
la
vida
I'm
so
tired
of
your
damned
cycle
of
life
De
ser
comida
de
un
mundo
que
nos
olvida!
Of
being
food
for
a
world
that
forgets
us!
Ser
feliz,
es
vivir,
sin
pensar
en
un
mañana
Being
happy
is
living
without
thinking
about
tomorrow
Poder
volar,
sin
motor,
sin...
Dirección.
Sólo
miro
hacia
el
sol
y
pienso
Being
able
to
fly,
without
an
engine,
without...
A
sense
of
direction.
I
only
look
toward
the
sun
and
think
Aprender,
a
luchar,
sin
buscar
la
recompensa
Learning
to
fight
without
seeking
a
reward
Sólo
por
soñar
con
nuestras
manos
construiremos
un
futuro
porque...
Just
for
the
sake
of
dreaming,
and
with
our
own
hands,
we'll
build
a
future
because...
No
puedo
creer
que
no
mereció
la
pena
I
can't
believe
it
wasn't
worth
the
pain
No.
Volver
y
comerte
la
vida
si
no
peleas
No.
Go
back
and
live
your
life
if
you
don't
fight
Lo
que
vale
reside
en
tu
interior
What's
valuable
dwells
within
you
A
donde
quieres
llegar
lo
marcas
tú
You
mark
the
place
you
want
to
reach
No
me
vendas
un
llanto
sin
adiós
Don't
sell
me
a
tear
without
a
goodbye
No
te
vale
una
risa
sin
perdón
A
laugh
without
forgiveness
is
worthless
to
you
Hey!
La
vida
te
sonríe,
cuando
dejas
de
pensar
que
es
una
mierda
Hey!
Life
smiles
at
you
when
you
stop
thinking
it's
shit
Hoy
vine,
así
podremos
tirar
juntos
de
esta
cuerda
Today
I
came
so
we
could
pull
this
rope
together
Okey...
Uniremos
tu
condena
a
mi
condena
Okay...
We'll
add
your
sentence
to
my
sentence
Dame
la
oportunidad,
yo
haré
que
valga
la
pena
Give
me
a
chance,
and
I'll
make
it
worth
your
while
A
veces
salto
al
vacío
y
me
arrepiento
Sometimes
I
leap
into
the
void
and
regret
it
A
veces
me
arrepiento
de
no
haber
saltado,
a
veces
miento
Sometimes
I
regret
not
having
jumped,
sometimes
I
lie
A
veces
siento
el
paso
del
tiempo
con
sufrimiento
Sometimes
I
feel
the
passage
of
time
with
suffering
Dura
lo
que
dura
un
suspiro,
solo
un
momento
para...
It
lasts
for
but
a
moment,
just
a
memory...
Ser
feliz,
es
vivir,
sin
pensar
en
un
mañana
Being
happy
is
living
without
thinking
about
tomorrow
Poder
volar,
sin
motor,
sin...
Dirección.
Sólo
miro
hacia
el
sol
y
pienso
Being
able
to
fly,
without
an
engine,
without...
A
sense
of
direction.
I
only
look
toward
the
sun
and
think
Aprender,
a
luchar,
sin
buscar
la
recompensa
Learning
to
fight
without
seeking
a
reward
Sólo
por
soñar
con
nuestras
manos
construiremos
un
futuro
porque...
Just
for
the
sake
of
dreaming,
and
with
our
own
hands,
we'll
build
a
future
because...
No
puedo
creer
que
no
mereció
la
pena
I
can't
believe
it
wasn't
worth
the
pain
No.
Volver
y
comerte
la
vida
si
no
peleas
No.
Go
back
and
live
your
life
if
you
don't
fight
Lo
que
vale
reside
en
tu
interior
What's
valuable
dwells
within
you
A
donde
quieres
llegar
lo
marcas
tú
You
mark
the
place
you
want
to
reach
No
me
vendas
un
llanto
sin
adiós
Don't
sell
me
a
tear
without
a
goodbye
No
te
vale
una
risa
sin
perdón
A
laugh
without
forgiveness
is
worthless
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Inferno
date de sortie
09-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.