Duo Kie - En El Club Con 50 Céntimos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duo Kie - En El Club Con 50 Céntimos




En El Club Con 50 Céntimos
In the Club with 50 Cents
[Locus]
[Locus]
Estoy en el club con 50 céntimos,
I'm in the club with 50 cents,
Con pocos ánimos, con cara de primo,
Low spirits, looking like a fool,
He pagado 9 pavos y medio por entrar,
Paid 9 and a half euros to get in,
Mejor me hubiera quedao en el puto bar.
I should've just stayed at the damn bar.
Quizás si, me acerco a la barra, me pido una copa,
Maybe I'll go to the bar, order a drink,
Le digo algo guapo a esa piva con tan poca ropa,
Say something cool to that girl in so little clothing,
Atención, en el ticket pone entrada sin consumación,
Hold on, the ticket says entry without a drink,
Y yo aquí haciendo el cabrón, me cago en todo.
And here I am acting like a jerk, damn it all.
[Nerviozzo]
[Nerviozzo]
Estoy solo, sin pasta y sin plan,
I'm alone, broke and without a plan,
Sintiendo que están hablando a mis espaldas como en un foro,
Feeling like they're talking behind my back like on a forum,
No hay modo de estar cómodo sin dinero,
There's no way to be comfortable without money,
Si hablo con pivas soy simpático, no sincero.
If I talk to girls, I'm just being nice, not sincere.
Estoy mas perdio que Wally en el frente atlético,
I'm more lost than Waldo in the Atlético front,
No tengo pa tabaco, ya me estoy poniendo histérico,
I'm out of tobacco, getting hysterical,
Oh, oh, nada que hacer, nada que perder,
Oh, oh, nothing to do, nothing to lose,
Hijos de putas, manos al aire.
Sons of bitches, hands in the air.
[Estribillo]
[Chorus]
En el club con 50 céntimos,
In the club with 50 cents,
Sin un pavo tío, bling bling, pésimos,
Without a buck dude, bling bling, pathetic,
No hay pasta, no hay na que hacer,
No money, nothing to do,
Na que perder, na que me pueda joder.
Nothing to lose, nothing that can screw me over.
En el club con 50 céntimos,
In the club with 50 cents,
En la barra y sin tarjeta de crédito,
At the bar and without a credit card,
Sin dinero hoy huelo a perdedor,
Without money, I smell like a loser today,
Hazme un favor, invítame a un trago, soy lo peor.
Do me a favor, buy me a drink, I'm the worst.
[Nerviozzo]
[Nerviozzo]
En el club sin un pavo,
In the club without a buck,
Hoy paso de intentar que me coman el nabo, seguro que la cago,
Today I'm giving up on trying to get laid, I'm sure to mess it up,
Shh no "pastia', no comer, ¡claro!,
Shh, no "dough", no food, of course!,
Quien dijo raro, busco un primo que me invite a un trago.
Who said weird, I'm looking for a cousin to buy me a drink.
Dos trujas en mi paquete de tabaco,
Two butts in my cigarette pack,
Y en mi cartera solo un cromo del mono de Marco,
And in my wallet only a sticker of Marco's monkey,
Hoy me toca hacer la cobra,
Today I have to play dead,
Reptar por las esquinas del garito para ver si junto alguna copa.
Slither through the corners of the club to see if I can scrounge up a drink.
[Locus]
[Locus]
¿Donde esta el delito?,
Where's the crime?,
Si dejas tu copa desvalida como un crío, te la quito,
If you leave your drink unattended like a child, I'll take it,
Esta noche invitas tu en el garito, ey, sin gritos,
Tonight you're buying in the club, hey, no shouting,
Hoy te invito, hoy entierro al lindo chico.
Today I invite you, today I bury the pretty boy.
Con esa pinta no me miran ni los mas callos
With this look, not even the most calloused look at me,
Me rallo cuando busco huevos debajo de un gallo,
I get frustrated when I look for balls under a rooster,
Mejor me abro a otra parte, hasta que te hartes,
I better go somewhere else, until you're fed up,
Hijo de puta lanza tus pavos al aire.
Son of a bitch, throw your money in the air.
[Estribillo]
[Chorus]
En el club con 50 céntimos,
In the club with 50 cents,
Sin un pavo tio, bling bling, pésimos,
Without a buck dude, bling bling, pathetic,
No hay pasta, no hay na que hacer,
No money, nothing to do,
Na que perder, na que me pueda joder.
Nothing to lose, nothing that can screw me over.
En el club con 50 céntimos,
In the club with 50 cents,
En la barra y sin tarjeta de crédito,
At the bar and without a credit card,
Sin dinero hoy huelo a perdedor,
Without money, I smell like a loser today,
Hazme un favor, invítame a un trago, soy lo peor.
Do me a favor, buy me a drink, I'm the worst.
[Locus]
[Locus]
No tengo tabacos, ni amigos, ni saldo en el móvil,
I have no cigarettes, no friends, no phone credit,
Estoy mas tieso que el codo que un click de famovil,
I'm stiffer than a Playmobil click,
Doy vergüenza como la tele y sus artistas,
I'm embarrassing like TV and its artists,
Y mi ex-novia esta besándose con otro en medio de la pista.
And my ex-girlfriend is making out with another guy in the middle of the dance floor.
¿Que coño pinto aquí?, me va a dar un sincope,
What the hell am I doing here? I'm going to faint,
Ya no pone funky, soy un yonkie con el síndrome,
It's not funky anymore, I'm a junkie with the syndrome,
Y mierda, me voy con mi pobreza pa otro lao,
And shit, I'm taking my poverty somewhere else,
Locus esfuma, podéis besar mi culo, chao.
Locus disappears, you can kiss my ass, bye.
[Nerviozzo]
[Nerviozzo]
Esta sensación me mata,
This feeling kills me,
Pa irme a casa me espera el mas de 20 minutos a pata,
To get home, I have to walk for more than 20 minutes,
Me acompañan las farolas y las ratas,
I'm accompanied by the streetlights and the rats,
La luz de escarlatas y los yonkies con papel de plata.
The light of scarlet women and the junkies with aluminum foil.
No pienso mirar al espejo cuando llegue,
I'm not going to look in the mirror when I get there,
Dejare las llaves y la chupa donde quede,
I'll leave the keys and my jacket wherever they fall,
Fui la mas zorra del baile y no le importé a nadie,
I was the biggest slut at the dance and nobody cared,
Hijo de puta lanza tus pavos al aire.
Son of a bitch, throw your money in the air.
[Estribillo]
[Chorus]
En el club con 50 céntimos,
In the club with 50 cents,
Sin un pavo tio, bling bling, pésimos,
Without a buck dude, bling bling, pathetic,
No hay pasta, no hay na que hacer,
No money, nothing to do,
Na que perder, na que me pueda joder.
Nothing to lose, nothing that can screw me over.
En el club con 50 céntimos,
In the club with 50 cents,
En la barra y sin tarjeta de crédito,
At the bar and without a credit card,
Sin dinero hoy huelo a perdedor,
Without money, I smell like a loser today,
Hazme un favor, invítame a un trago, soy lo peor.
Do me a favor, buy me a drink, I'm the worst.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.