Paroles et traduction Duo Kie - Homer Simpson
Homer Simpson
Homer Simpson
Duo
Kie
trae
la
mierda,
nena
bonitas
piernas,
a
que
hora
abren?
Duo
Kie
brings
the
shit,
pretty
lady
legs,
when
do
they
open?
Me
gusta
el
sexo
estilo
aviones
y
Ben
Laden
I
like
plane-style
sex
and
Bin
Laden
Ya
ves,
como?
Que
te
dije
que
te
amaba?
You
see,
what?
What
did
I
tell
you
that
I
loved
you?
El
caso
es
que
me
sonaba
tu
cara,
como
has
dicho
que
te
llamabas?
The
fact
is
that
your
face
sounded
familiar
to
me,
what
did
you
say
your
name
was?
Da
igual,
traje
el
ruido,
vivo
en
el
filo
Anyway,
I
brought
the
noise,
I
live
on
the
edge
Hago
del
mal
vino
un
buen
amigo
I
make
bad
wine
a
good
friend
Seguid
sin
mi,
si
veis
que
pierdo
el
hilo
a
cada
compás
Go
on
without
me,
if
you
see
that
I
lose
the
thread
in
every
beat
Si
veis
que
dejo
el
alcohol
y
bebo
aguarrás
decid
basta
If
you
see
that
I
give
up
alcohol
and
drink
turpentine,
say
no
more
No
sabes
como
están
las
cosas
ahí
fuera
You
don't
know
how
things
are
out
there
El
mundo
se
está
volviendo
loco
y
no
hay
cerveza,
que
le
jodan
The
world
is
going
crazy
and
there's
no
beer,
fuck
it
Que
es
lo
peor
que
nos
podría
pasar?
What's
the
worst
that
could
happen
to
us?
Que
repongan
verano
azul
o
una
simple
guerra
nuclear?
That
they
release
Verano
Azul
or
a
simple
nuclear
war?
Ya
no
se
si
es
por
amor,
te
lo
aseguro
I
don't
know
if
it's
for
love,
I
assure
you
A
cada
minuto
que
pasa
esto
se
pone
más
duro
With
every
passing
minute
this
gets
harder
Es
el
futuro,
tan
sólo
un
sillón,
una
televisión
This
is
the
future,
just
a
sofa,
a
television
Y
birras
para
el
rey
del
salón...
Estilo!
And
beers
for
the
king
of
the
living
room...
In
style!
Homer
Simpson
en
el
sofá,
birra
y
tele
y
feliz
como
buda!
Homer
Simpson
on
the
couch,
beer
and
TV
and
happy
as
Buddha!
Homer
Simpson
y
quién
da
más...
¡Duo
Kie
trae
la
mierda,
no
hay
duda!
Homer
Simpson
and
who
gives
more...
Duo
Kie
brings
the
shit,
no
doubt!
Es
como...
Yeepy-kay-iey,
muthafucka!
It's
like...
Yeepy-kay-iey,
muthafucka!
Traigo
el
calor
está
acá
en
mi
petaca,
I
bring
the
heat
it's
here
in
my
hip
flask,
Contra
el
rey
no
valen
estacas
ni
balas
de
plata,
me
sacas
Against
the
king
stakes
and
silver
bullets
are
not
worth
it,
you
take
me
De
mis
casillas,
Duo
Kie
con
resaca,
filla...
Out
of
my
mind,
Duo
Kie
with
a
hangover,
daughter...
Voy
a
dar
la
vuelta
a
la
tortilla,
I'm
going
to
turn
the
tortilla
around,
Voy
a
poner
a
los
reyes
de
rodillas,
y
I'm
going
to
put
the
kings
on
their
knees,
and
Ya
está
bien!
No
hay
cabrones
entre
comillas
como
Enough
is
enough!
There
are
no
fuckers
in
quotation
marks
like
Bin
Laden!
Una
vida
con
mascarilla
o
a
la
quilla.
Bin
Laden!
A
life
with
a
mask
or
to
the
keel.
Abajo
están
nadando
tiburones,
joder...
Down
below
sharks
are
swimming,
damn...
Yo
quiero
ser
como
Homer,
ilusiones,
I
want
to
be
like
Homer,
illusions,
O
mejor
que
te
follen,
o
que
reúnan
los
cojones,
Or
better
that
they
fuck
you,
or
that
they
get
their
balls
together,
Y
te
formen,
y
que
sobren
informes
enormes...
And
train
you,
and
that
there
are
huge
reports...
Transformer!
Mi
nombre
es
"Tu
a
mi
no
me
jodes",
Transformer!
My
name
is
"You
don't
mess
with
me",
Hoy
es
"San
No
Me
Toques
Los
Cojones".
Today
is
"Saint
Don't
Touch
My
Balls".
Da
igual
si
el
plan
no
es
cojonudo,
recuerda,
It
doesn't
matter
if
the
plan
is
not
great,
remember,
Duo
Kie,
los
cabrones
más
grandes
del
mundo.
Duo
Kie,
the
biggest
bastards
in
the
world.
Homer
Simpson
en
el
sofá,
birra
y
tele
y
feliz
como
buda!
Homer
Simpson
on
the
couch,
beer
and
TV
and
happy
as
Buddha!
Homer
Simpson
y
quién
da
más...
¡Duo
Kie
trae
la
mierda,
no
hay
duda!
Homer
Simpson
and
who
gives
more...
Duo
Kie
brings
the
shit,
no
doubt!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.