Paroles et traduction Duo Kie - Lluvia De Piedra - rmx
Lluvia De Piedra - rmx
Каменный дождь - ремикс
Eh
tu...
Escucha
esto!!!
Привет,
детка...
Слушай
это!!!
Lluvia
de
piedras
en
forma
de
rap
Ливень
из
камней
в
форме
рэпа
Personalidad,
tengo
cosas
que
contar...
Индивидуальность,
мне
есть
чем
поделиться...
B-Boys!
Alzan
sus
manos
sin
miedo
a
nada
B-Boys!
Поднимают
руки,
не
боясь
ничего
Mientras
tu
sigues
buscando
la
fama...
Пока
ты
все
еще
ищешь
славы...
Del
cielo
caen
rocas!
С
неба
падают
камни!
Dices
que
oyes
rap?
Te
equivocas
Говоришь,
что
слышишь
рэп?
Ты
ошибаешься
Somos
apisonadoras,
hijo
putas
con
ganas
de
bronca
Мы
асфальтоукладчики,
сукины
дети,
жаждущие
драки
Coge
a
tu
tronca
del
brazo
y
ponte
a
cubierto
Возьми
свою
цыпочку
за
руку
и
ищи
укрытие
En
el
suelo
de
nuestros
conciertos
muertos
y
trozos
de
cuerpos!
На
полу
наших
концертов
мертвецы
и
куски
тел!
Te
presentamos
la
caida
de
los
hombres
cuerdos,
Мы
представляем
падение
разумных
людей,
Somos
los
12
apostoles
del
infierno,
Мы
12
апостолов
ада,
Luego
no
digas
que
nadie
te
aviso!
Потом
не
говори,
что
никто
тебя
не
предупреждал!
Nerviozzo
causó
estos
destrozos
cuando
aterrizó!
Нервьёззо
вызвал
эти
разрушения,
когда
приземлился!
Tito
sativo
el
unico
que
no
reconoces
en
este
tema
Тито
Сативо
- единственный,
кого
ты
не
узнаешь
в
этом
треке
Cogelo
y
te
quema,
contamino
tu
minicadena
Возьми
его,
и
он
тебя
сожжет,
я
заражу
твою
мини-систему
Conexion
con
los
que
no
se
frenan,
cosa
buena!
Связь
с
теми,
кто
не
сбавляет
обороты,
это
круто!
Lluevia
de
piedras
sobre
la
escena
Каменный
дождь
на
сцену
Hoy
hay
guijarros
de
rio
de
cena,
como
una
decena...
Сегодня
на
ужин
речная
галька,
около
десяти
штук...
Cigarros
mezclados
con
crema,
tras
la
tripa
llena...
Сигареты
вперемешку
с
кремом,
после
обильной
трапезы...
Se
sale
del
rojo
del
vúmetro.
Выходит
за
пределы
красной
отметки
на
счетчике.
Como
minimo!
Se
prudente
y
mantente
a
veintiun
centimetros
Как
минимум!
Будь
осторожна
и
держись
на
расстоянии
двадцати
сантиметров
Espera
fuera
de
esta
tarde
soleada
Подожди
снаружи
в
этот
солнечный
день
Tengo
gramos
de
maldad
y
hasta
frases
crucificadas
У
меня
граммы
злобы
и
даже
фразы
с
распятиями
Los
que
estan
pensando
en
la
bañera
con
sal
Для
тех,
кто
думает
о
ванне
с
солью
Esta
sonando
el
beat
de
fondo
Сейчас
на
заднем
плане
звучит
бит
Asesinato
mental!
Ментальное
убийство!
Comparan
una
muerte
suave
con
tele
por
cable
Они
сравнивают
мягкую
смерть
с
кабельным
телевидением
En
la
puerta
del
baile
el
cabron
es
todo
un
galan
pero...
У
входа
на
танцпол
этот
козел
настоящий
джентльмен,
но...
El
raper
lo
sabe,
lo
escribe
con
sangre
en
la
piedra
Рэпер
знает,
он
пишет
кровью
на
камне
Caen
desde
el
aire
y
el
cerdo
cena
alquitran!
Они
падают
с
неба,
и
свинья
ужинает
асфальтом!
Preparate
para
esta
lluevia
de
piedras
colocate
el
casco
Приготовься
к
этому
каменному
дождю,
надень
каску
Me
importa
una
puta
mierda
tu
estilo
da
asco
Мне
плевать
на
твой
стиль,
он
отстой
Tu
pa
fealdad
y
sonrie,
lo
siento
perdi
el
tacto...
Твоя
уродливость
и
улыбка,
извини,
я
потерял
тактичность...
Con
Duo
Kie
nuestro
deporte
de
contacto
С
Duo
Kie
наш
вид
спорта
- контакт
Tantos
mc's
que
lo
intentan
pero
son
raros...
Так
много
МС
пытаются,
но
они
странные...
Aqui
rapeamos
y
lo
hacemos
hasta
con
el
nabo
Здесь
мы
рэпуем
и
делаем
это
даже
с
помощью
мужского
достоинства
Sigue
a
un
puto
pavo
Следуй
за
тупым
индюком
Con
frases
en
los
bolsillos
como
clavos
С
фразами
в
карманах
как
гвозди
Madrid
Sevilla
conexion
lo
acabo.
Мадрид,
Севилья,
соединяюсь
для
завершения.
Y
van
a
llover
piedras
en
los
tejados
de
tu
barrio
И
камни
будут
сыпаться
на
крыши
твоего
района
Junta
gente
de
la
calle
como
en
Warriors
Собери
народ
с
улицы,
как
в
"Воинах"
Chico
de
fuego,
lapiz,
sagitario...
Огненный
парень,
карандаш,
стрелец...
Rico
de
espiritu
y
muy
pobre
de
salario...
Богатый
духом
и
очень
бедный
в
зарплате...
Hay
buena
ruina
y
no
tengo
ni
nomina
Здесь
царит
нищета,
и
у
меня
нет
зарплаты
Que
lluevan
piedras
en
Repsol
y
Telefónica!
Пусть
камни
посыплются
на
Repsol
и
Telefónica!
La
crónica
del
pobre
no
hay
solucion
única...
В
хронике
бедняка
нет
единственного
решения...
La
calle...
no
callará
aunque
quede
afonica
Улица...
не
замолчит,
даже
если
станет
хриплой
Y...
cambio!
И...
перемена!
La
naturaleza
vió
nacer
un
mito
Природа
увидела
рождение
мифа
Dos
describen
mi
don
como
fuera
de
lo
comun
Двое
описывают
мой
дар
как
нечто
необычное
Solo
hombre
fue
considerado
ejercito
Только
мужчина
считался
армией
Paro
con
lluevia
de
piedras
en
un
alto!
Останавливаюсь
с
каменным
дождем
на
высоте!
Mastic,
me
dicen:
Fantastic
Мастика,
мне
говорят:
Фантастика
Con
un
mic,
un
bit,
te
hago
un
hit
un
clasico...
С
микрофоном,
битом,
я
сделаю
тебе
хит,
классику...
Moleco
y
boogaloo!
Estilo
salvajero
Молеко
и
бугалу!
Дикий
стиль
Gale
Hip
Hop
que
elijo
para
mi
mensaje...
Галисийский
хип-хоп,
который
я
выбираю
для
своего
послания...
Abranse
paso
que
sea
firme
Расчистите
путь,
пусть
он
будет
твердым
Y
afine
su
punto
de
mira
И
нацельтесь
точно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.