Duo Kie - Lluvia De Piedra - rmx - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duo Kie - Lluvia De Piedra - rmx




Lluvia De Piedra - rmx
Каменный дождь - ремикс
Eh tu... Escucha esto!!!
Привет, детка... Слушай это!!!
Lluvia de piedras en forma de rap
Ливень из камней в форме рэпа
Personalidad, tengo cosas que contar...
Индивидуальность, мне есть чем поделиться...
B-Boys! Alzan sus manos sin miedo a nada
B-Boys! Поднимают руки, не боясь ничего
Mientras tu sigues buscando la fama...
Пока ты все еще ищешь славы...
Del cielo caen rocas!
С неба падают камни!
Dices que oyes rap? Te equivocas
Говоришь, что слышишь рэп? Ты ошибаешься
Somos apisonadoras, hijo putas con ganas de bronca
Мы асфальтоукладчики, сукины дети, жаждущие драки
Coge a tu tronca del brazo y ponte a cubierto
Возьми свою цыпочку за руку и ищи укрытие
En el suelo de nuestros conciertos muertos y trozos de cuerpos!
На полу наших концертов мертвецы и куски тел!
Te presentamos la caida de los hombres cuerdos,
Мы представляем падение разумных людей,
Somos los 12 apostoles del infierno,
Мы 12 апостолов ада,
Luego no digas que nadie te aviso!
Потом не говори, что никто тебя не предупреждал!
Nerviozzo causó estos destrozos cuando aterrizó!
Нервьёззо вызвал эти разрушения, когда приземлился!
Tito sativo el unico que no reconoces en este tema
Тито Сативо - единственный, кого ты не узнаешь в этом треке
Cogelo y te quema, contamino tu minicadena
Возьми его, и он тебя сожжет, я заражу твою мини-систему
Conexion con los que no se frenan, cosa buena!
Связь с теми, кто не сбавляет обороты, это круто!
Lluevia de piedras sobre la escena
Каменный дождь на сцену
Hoy hay guijarros de rio de cena, como una decena...
Сегодня на ужин речная галька, около десяти штук...
Cigarros mezclados con crema, tras la tripa llena...
Сигареты вперемешку с кремом, после обильной трапезы...
Se sale del rojo del vúmetro.
Выходит за пределы красной отметки на счетчике.
Como minimo! Se prudente y mantente a veintiun centimetros
Как минимум! Будь осторожна и держись на расстоянии двадцати сантиметров
Espera fuera de esta tarde soleada
Подожди снаружи в этот солнечный день
Tengo gramos de maldad y hasta frases crucificadas
У меня граммы злобы и даже фразы с распятиями
Los que estan pensando en la bañera con sal
Для тех, кто думает о ванне с солью
Esta sonando el beat de fondo
Сейчас на заднем плане звучит бит
Asesinato mental!
Ментальное убийство!
SI!
ДА!
Comparan una muerte suave con tele por cable
Они сравнивают мягкую смерть с кабельным телевидением
En la puerta del baile el cabron es todo un galan pero...
У входа на танцпол этот козел настоящий джентльмен, но...
El raper lo sabe, lo escribe con sangre en la piedra
Рэпер знает, он пишет кровью на камне
Caen desde el aire y el cerdo cena alquitran!
Они падают с неба, и свинья ужинает асфальтом!
Preparate para esta lluevia de piedras colocate el casco
Приготовься к этому каменному дождю, надень каску
Me importa una puta mierda tu estilo da asco
Мне плевать на твой стиль, он отстой
Tu pa fealdad y sonrie, lo siento perdi el tacto...
Твоя уродливость и улыбка, извини, я потерял тактичность...
Con Duo Kie nuestro deporte de contacto
С Duo Kie наш вид спорта - контакт
Tantos mc's que lo intentan pero son raros...
Так много МС пытаются, но они странные...
Aqui rapeamos y lo hacemos hasta con el nabo
Здесь мы рэпуем и делаем это даже с помощью мужского достоинства
Sigue a un puto pavo
Следуй за тупым индюком
Claro!
Конечно!
Con frases en los bolsillos como clavos
С фразами в карманах как гвозди
Madrid Sevilla conexion lo acabo.
Мадрид, Севилья, соединяюсь для завершения.
Y van a llover piedras en los tejados de tu barrio
И камни будут сыпаться на крыши твоего района
Junta gente de la calle como en Warriors
Собери народ с улицы, как в "Воинах"
Esa!
Эта!
Chico de fuego, lapiz, sagitario...
Огненный парень, карандаш, стрелец...
Rico de espiritu y muy pobre de salario...
Богатый духом и очень бедный в зарплате...
Hay buena ruina y no tengo ni nomina
Здесь царит нищета, и у меня нет зарплаты
Que lluevan piedras en Repsol y Telefónica!
Пусть камни посыплются на Repsol и Telefónica!
La crónica del pobre no hay solucion única...
В хронике бедняка нет единственного решения...
La calle... no callará aunque quede afonica
Улица... не замолчит, даже если станет хриплой
Y... cambio!
И... перемена!
La naturaleza vió nacer un mito
Природа увидела рождение мифа
Dos describen mi don como fuera de lo comun
Двое описывают мой дар как нечто необычное
Solo hombre fue considerado ejercito
Только мужчина считался армией
Paro con lluevia de piedras en un alto!
Останавливаюсь с каменным дождем на высоте!
Mastic, me dicen: Fantastic
Мастика, мне говорят: Фантастика
Con un mic, un bit, te hago un hit un clasico...
С микрофоном, битом, я сделаю тебе хит, классику...
Moleco y boogaloo! Estilo salvajero
Молеко и бугалу! Дикий стиль
Gale Hip Hop que elijo para mi mensaje...
Галисийский хип-хоп, который я выбираю для своего послания...
Abranse paso que sea firme
Расчистите путь, пусть он будет твердым
Y afine su punto de mira
И нацельтесь точно
Es la plaga!
Это чума!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.