Duo Kie - Madriz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duo Kie - Madriz




Madriz
Мадрид
[Nerviozzo]
[Nerviozzo]
La ciudad que nunca duerme y nunca quiere dormir
Город, что никогда не спит и спать не хочет,
Entran personas, pero salen zombies, esto es Madrid
Люди входят, а зомби выходят, это Мадрид, моя дорогая.
Un picadora de carne gigante, ¿pa que va a servir?
Гигантская мясорубка, для чего она нужна?
Una ciudad que te ama sólo si sabes sufrir
Город, что любит тебя, только если ты умеешь страдать.
Una sociedad, que se suicida
Общество, что совершает самоубийство,
Sucia hasta la saciedad, semi-seducida
Грязное до тошноты, полусоблазненное,
Quizá se decida, a ser cedida a la avaricia, se decía
Возможно, оно решится отдаться жадности, говорили,
Que todos nos quedamos mirando mientras sucedía
Что все мы просто смотрели, пока это происходило.
La codicia ya no es noticia
Жадность уже не новость,
Mientras tu ilusión se deshacía en lluvia ácida
Пока твои иллюзии растворялись в кислотном дожде.
¿Qué hicimos cuando el país se hundió?
Что мы сделали, когда страна рухнула?
¡Nos manifestamos! Y sirvió?
Мы протестовали! И помогло?
Y tendremos que decir que no
И нам придется сказать, что нет.
Madrid es como un circo con la carpa más grande
Мадрид как цирк с самым большим шатром,
Es acojonante, nada es como antes
Это ошеломляет, ничто не как прежде.
La idea es morir joven
Идея в том, чтобы умереть молодым,
Lo más tarde posible y vengarte si te joden!
Как можно позже, и отомстить, если тебя достанут!
[Estribillo](x2)
[Припев](x2)
Y aquí estoy! Peleando en callejones sin salida
И вот я здесь! Сражаюсь в тупиках,
Y aquí estoy! Buscando libertad, buscándome la vida
И вот я здесь! Ищу свободу, ищу свою жизнь.
Bienvenidos a Madrid, ciudad suicida
Добро пожаловать в Мадрид, город самоубийц,
Te esperaré cantando mis verdades y mentiras
Буду ждать тебя, моя дорогая, воспевая свою правду и ложь.
[Locus]
[Locus]
Levanto la mirada al panorama y pienso: amiga que han hecho contigo
Поднимаю взгляд на панораму и думаю: подруга, что они с тобой сделали?
Madrid es esto, putas y mendigos
Мадрид это вот это, проститутки и нищие,
Amigos y enemigos, bandidos desde siglos
Друзья и враги, бандиты веками,
Crimen pero no castigo, amable pero no contigo
Преступление, но нет наказания, любезный, но не с тобой.
Hoy me dejo caer por el agujero
Сегодня я падаю в пропасть,
Me pongo mis vaqueros, mi vieja chupa de cuero
Надеваю джинсы, свою старую кожаную куртку
Y salgo a la calle pero ya ha cambiado todo
И выхожу на улицу, но все уже изменилось.
Este no es mi hogar, es solo un mercado de compra y venta de oro
Это не мой дом, это всего лишь рынок купли-продажи золота,
Es un nido de ratas, de gángsters con placa
Это крысиное гнездо, гангстеров с жетонами,
De zombies de domingo y caras de resaca
Воскресных зомби и лиц с похмелья.
No te enamores de una ciudad que no duerme
Не влюбляйся в город, который не спит,
Si le das tu corazón lo más seguro es que lo queme
Если ты отдашь ему свое сердце, он скорее всего сожжет его.
Así que, duermo poco pero sueño demasiado
Так что, я мало сплю, но слишком много мечтаю,
Llamadme loco, quizás yo me lo he buscado
Назови меня сумасшедшим, возможно, я сам этого искал.
Me engañó con sus promesas, no me pude negar
Он обманул меня своими обещаниями, я не мог отказаться,
Me dijo báñate en mis calles que le jodan al mar!
Он сказал: купайся в моих улицах, к черту море!
[Estribillo](x2)
[Припев](x2)
Y aquí estoy! Peleando en callejones sin salida
И вот я здесь! Сражаюсь в тупиках,
Y aquí estoy! Buscando libertad, buscándome la vida
И вот я здесь! Ищу свободу, ищу свою жизнь.
Bienvenidos a Madrid, ciudad suicida
Добро пожаловать в Мадрид, город самоубийц,
Te esperaré cantando mis verdades y mentiras
Буду ждать тебя, воспевая свою правду и ложь.
[Nerviozzo]
[Nerviozzo]
Nosotros somos los mismos, pero más viejos
Мы те же, только старше,
Madrid te hace anónimo, y créeme, a veces eso es mejor
Мадрид делает тебя анонимным, и поверь, иногда это лучше.
La generación más inculta
Самое необразованное поколение,
Pa que pensar si puedes probar y ver lo que resulta
Зачем думать, если можно попробовать и посмотреть, что получится?
Aquí las convicciones más profundas que tenías
Здесь самые глубокие убеждения, которые у тебя были,
Se convierten en decepciones, en solo unos días
Превращаются в разочарования всего за несколько дней.
Eras la polla más gorda del patio y sonreías
Ты был самым крутым во дворе и улыбался,
Y mi ciudad te puso donde merecías!
И мой город поставил тебя на место!
[Locus]
[Locus]
Mira sus caras, sus cuerpos van y vienen
Смотри на их лица, их тела приходят и уходят,
Ya no buscan nada, los recuerdos también mueren
Они больше ничего не ищут, воспоминания тоже умирают.
Viven la angustia de obtener aquello que quieren
Они живут в муках, пытаясь получить то, что хотят,
Olvidan la felicidad de amar aquello que tienen
Забывая о счастье любить то, что имеют.
Pero que sería de mi sin mis miserias
Но что бы я делал без своих страданий?
Mi historia, tan solo somos hechos y materia
Моя история, мы всего лишь события и материя.
Madrid es como un beso en un campo de batalla
Мадрид как поцелуй на поле битвы,
Disfrutas del momento pero vaya... ¿No hay otro lugar?
Наслаждаешься моментом, но, блин... неужели нет другого места?
[Estribillo](x4)
[Припев](x4)
Y aquí estoy! Peleando en callejones sin salida
И вот я здесь! Сражаюсь в тупиках,
Y aquí estoy! Buscando libertad, buscándome la vida
И вот я здесь! Ищу свободу, ищу свою жизнь.
Bienvenidos a Madrid, ciudad suicida
Добро пожаловать в Мадрид, город самоубийц,
Te esperaré cantando mis verdades y mentiras
Буду ждать тебя, воспевая свою правду и ложь.





Writer(s): Javier Diaz Rodriguez, Andrea Momigliano, Eduardo Jose Sanchez Castellano, Arturo Gonzalez Rojo, Juan Carlos Moreno Aured


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.