Paroles et traduction Duo Kie - Más fuerte, más lejos, más alto (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más fuerte, más lejos, más alto (Instrumental)
Stronger, Further, Higher (Instrumental)
He
tenido
una
visión
y
ahora
por
fin
comprendo
mi
misión,
I've
had
a
vision,
now
I
finally
see
my
mission,
Que
es
avisaros
a
todos
antes
de
la
explosión,
To
warn
you
all
before
the
great
collision,
Soy
un
fruto
del
odio
y
de
la
pasión,
I
am
a
fruit
of
hatred
and
of
passion,
Tensión,
¿sabéis
estar
bajo
presión?.
Tension,
do
you
know
how
to
handle
the
pressure?.
Mi
prisión
es
que
dudo
en
cada
decisión,
My
prison
is
the
doubt
in
every
decision,
No
reconoceré
cuando
llegue
mi
ocasión,
I
won't
recognize
when
my
chance
arises,
El
arte
de
la
guerra
es
mi
misión,
The
art
of
war
is
my
obsession,
Es
diversión
el
dejar
al
otro
sitio
de
posesión.
Leaving
others
with
nothing
brings
me
elation.
Tocar
fondo
es
como
un
tiro
de
precisión,
Hitting
rock
bottom
is
like
a
precise
shot,
Si
lo
consigues
cotaras
más
la
ascensión,
If
you
achieve
it,
the
climb
will
be
hotter,
Es
que
no
quede
nada
tras
la
invasión,
Leaving
nothing
behind
after
the
invasion,
Una
montaña
de
ruinas
quemadas
por
la
abrasión.
A
mountain
of
ruins
burned
by
abrasion.
Mi
ilusión,
quiero
un
millón
de
pavos
por
sesión,
My
illusion,
a
million
bucks
per
session,
Y
ser
el
ultimo
humano
combinación,
To
be
the
last
human
combination,
Y
por
extensión
quiero
ser
considerado
el
punto
de
inflexión,
And
by
extension,
the
point
of
inflection,
El
que
hizo
que
todos
contaran
la
misma
versión.
The
one
who
made
everyone
tell
the
same
direction.
Yo
llamo
puta
mierda
a
lo
que
tu
llamas
fusión,
I
call
bullshit
on
what
you
call
fusion,
Y
a
la
sesión
de
tu
imagen
pa
televisión,
And
your
image
session
for
television,
Quieres
juego
limpio,
solo
busco
tu
lesión,
You
want
fair
play,
I
only
seek
your
lesion,
Ser
hijo
puta
hoy
es
mi
profesión.
Being
a
son
of
a
bitch
is
my
profession.
Corrosión,
estoy
puliendo
las
vigas
de
tu
mansión,
Corrosion,
I'm
polishing
the
beams
of
your
mansion,
No
tuviste,
ahora
no
se
te
ocurra
pedir
compasión,
You
had
nothing,
don't
even
think
of
asking
for
compassion,
He
conseguido
llegar
al
final
de
la
excursión,
I've
reached
the
end
of
the
excursion,
Mi
conclusión
es
que
soy
el
puto
amo.
My
conclusion
is
that
I'm
the
fucking
champion.
Lo
traemos
fuerte,
lo
lanzamos
lejos,
We
bring
it
strong,
we
launch
it
far,
Lo
subimos
mas
alto,
preparados
para
el
desembarco,
We
raise
it
higher,
ready
for
the
disembark,
Madrid
es
la
plaga,
Duo
Kie
trae
el
hardcore,
Madrid
is
the
plague,
Duo
Kie
brings
the
hardcore,
Lo
tenemos,
mas
fuerte,
mas
lejos,
mas
alto.
We
have
it,
stronger,
further,
higher.
Porque
pensáis
que
la
mejor
defensa
es
un
buen
ataque,
Why
do
you
think
the
best
defense
is
a
good
offense,
Si
aquí
siempre
hay
algún
cabrón
que
te
pone
en
jaque,
When
there's
always
some
bastard
putting
you
in
suspense,
Joder,
aquí
siempre
hay
algún
cabrón
que
te
marea,
Damn,
there's
always
some
asshole
causing
a
mess,
En
Madrid
la
mejor
defensa
es
no
buscar
pelea.
In
Madrid,
the
best
defense
is
avoiding
the
stress.
Ve
por
nosotros,
nos
creemos
invencibles,
Go
for
us,
we
believe
we're
invincible,
Así
es,
nos
follemos
ya
tu
escudo
antimisiles,
That's
right,
we'll
fuck
your
missile
shield,
it's
so
brittle,
He
perdido
el
rumbo,
el
norte,
no
hay
dios
que
me
soporte,
I've
lost
my
way,
my
north,
no
God
can
stand
me,
A
cualquier
hijo
de
puta
que
me
estorbe.
To
any
son
of
a
bitch
who
tries
to
command
me.
Le
advierto,
Duo
Kie
revienta
cada
concierto
I
warn
you,
Duo
Kie
explodes
every
concert,
Y
Locus
es
un
gran
hijo
de
puta,
estáis
en
lo
cierto,
And
Locus
is
a
big
son
of
a
bitch,
you're
goddamn
correct,
Ellas
me
besan
como
si
fuera
una
rana,
They
kiss
me
like
I'm
a
frog,
Buscan
un
príncipe
y
no
un
macarra
vida
insana.
They're
looking
for
a
prince,
not
a
thug
with
a
bad
log.
Pero
da
igual,
les
meto
la
lengua,
les
meto
mano,
But
it
doesn't
matter,
I
slip
them
the
tongue,
I
slip
them
the
hand,
Me
enciendo
este
cigarro,
que
parezco
un
chico
sano,
I
light
this
cigarette,
I
look
like
a
healthy
man,
Y
sin
ser
machista
prefiero
estar
encima,
And
without
being
sexist,
I
prefer
to
be
on
top,
Si
fuera
una
mujer
mi
nombre
seria
Katrina.
If
I
were
a
woman,
my
name
would
be
Katrina,
non-stop.
Viviría
en
Nueva
Orleands,
seria
músico
de
jazz,
I
would
live
in
New
Orleans,
be
a
jazz
musician,
Tocaría
el
saxofón
con
la
fuerza
del
huracán,
Play
the
saxophone
with
the
force
of
the
hurricane,
a
true
vision,
Mas
duro,
represento
rap
sin
escrúpulos,
Harder,
I
represent
rap
without
scruples,
Para
mis
discípulos,
es
Locus
el
músculo.
For
my
disciples,
Locus
is
the
muscle.
Que
os
den
por
culo,
nada
mas
que
alegar,
Fuck
you
all,
nothing
more
to
say,
Con
esta
capacidad
para
hacer
rap,
las
paginas
han
vuelto,
With
this
ability
to
rap,
the
pages
have
returned
to
play,
Traigo
el
himno
del
muerto,
la
mirada
del
tuerto,
I
bring
the
anthem
of
the
dead,
the
gaze
of
the
one-eyed,
Sabemos
lo
que
hacer
como
un
experto.
We
know
what
to
do
like
a
true
guide.
Lo
traemos
fuerte,
lo
lanzamos
lejos,
We
bring
it
strong,
we
launch
it
far,
Lo
subimos
mas
alto,
preparados
para
el
desembarco,
We
raise
it
higher,
ready
for
the
disembark,
Madrid
es
la
plaga,
Duo
Kie
trae
el
hardcore,
Madrid
is
the
plague,
Duo
Kie
brings
the
hardcore,
Lo
tenemos,
mas
fuerte,
mas
lejos,
mas
alto.
We
have
it,
stronger,
further,
higher.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.