Paroles et traduction Duo Kie - Matalos A Todos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matalos A Todos
Kill Them All
Vuelo
sobre
un
halcón
como
Han
Solo
I
fly
on
a
falcon
like
Han
Solo
Quiero
verlos
caer
como
los
bolos
I
want
to
see
them
fall
like
bowling
pins
Las
voces
en
mi
interior,
no
las
controlo
y
dicen
The
voices
inside
me,
I
can't
control
them
and
they
say
Mátalos
a
todos,
mátalos
a
todos.
(¡c'mon!)
Kill
them
all,
kill
them
all.
(C'mon!)
Vuelo
sobre
un
halcón
como
Han
Solo
I
fly
on
a
falcon
like
Han
Solo
Quiero
verlos
caer
como
los
bolos
I
want
to
see
them
fall
like
bowling
pins
Las
voces
en
mi
interior,
no
las
controlo
y
dicen
The
voices
inside
me,
I
can't
control
them
and
they
say
Mátalos
a
todos,
mátalos
a
todos
Kill
them
all,
kill
them
all
Que
los
mate
joder,
dicen
las
voces
Kill
them,
damn
it,
the
voices
say
Quieren
que
los
destroce
They
want
me
to
destroy
them
Que
pase
por
encima
como
un
bulldozer
To
run
them
over
like
a
bulldozer
Ya
me
conocen,
a
veces
doy
coces
You
know
me,
sometimes
I
kick
Sólo
por
acercarte
así
que
casi
mejor
ni
me
roces
Just
for
getting
close,
so
you
better
not
even
touch
me
Mira
si
estás
en
mi
página
web
See
if
you're
on
my
website
Lalistanegradenerviozzo,
punto
es,
barra
index
Lalistanegradenerviozzo,
dot
com,
slash
index
Si
está
tu
nombre
estás
jodido,
aunque
seas
la
Masa
If
your
name
is
there,
you're
screwed,
even
if
you're
the
Hulk
Te
haré
un
agujero
en
el
pecho
que
se
verá
mi
casa
I'll
make
a
hole
in
your
chest
that
you'll
see
my
house
Haré
barbaries
contigo
de
todo
tipo
I'll
do
all
kinds
of
barbarities
with
you
Te
bañaré
en
gasolina
y
haré
malabares
con
un
zippo
I'll
bathe
you
in
gasoline
and
juggle
a
Zippo
Yo
sólo
escribo
en
modo
basto
os
derribo
I
only
write
in
rough
mode,
I
knock
you
down
Yo
sigo
vivo,
tú
no
eres
más
que
el
sonido
de
un
crujido
I'm
still
alive,
you're
nothing
more
than
the
sound
of
a
creak
No
sé,
la
última
vez
que
os
avisé
I
don't
know,
the
last
time
I
warned
you
Lo
que
sí
sé
es
que
nadie
me
hizo
caso
y,
¿ahora
qué?
What
I
do
know
is
that
nobody
listened
to
me
and
now
what?
Ahora
a
correr,
rezar
para
ver
si
te
salva
la
fe
Now
run,
pray
to
see
if
faith
saves
you
A
llorar
y
a
desear
volver
al
ayer
Cry
and
wish
to
return
to
yesterday
Vuelo
sobre
un
halcón
como
Han
Solo
I
fly
on
a
falcon
like
Han
Solo
Quiero
verlos
caer
como
los
bolos
I
want
to
see
them
fall
like
bowling
pins
Las
voces
en
mi
interior,
no
las
controlo
y
dicen
The
voices
inside
me,
I
can't
control
them
and
they
say
Mátalos
a
todos,
mátalos
a
todos.
(¡c'mon!)
Kill
them
all,
kill
them
all.
(C'mon!)
Vuelo
sobre
un
halcón
como
Han
Solo
I
fly
on
a
falcon
like
Han
Solo
Quiero
verlos
caer
como
los
bolos
I
want
to
see
them
fall
like
bowling
pins
Las
voces
en
mi
interior,
no
las
controlo
y
dicen
The
voices
inside
me,
I
can't
control
them
and
they
say
Mátalos
a
todos,
mátalos
a
todos
Kill
them
all,
kill
them
all
Conozco
los
cabrones
como
tú
y
no
cambiarás
de
ningún
modo
I
know
bastards
like
you
and
you
won't
change
in
any
way
Es
como
convertir
la
mierda
en
oro,
chuparse
el
codo
It's
like
turning
shit
into
gold,
sucking
your
elbow
Me
desahogo
con
el
rap,
puta
manía
I
vent
with
rap,
damn
mania
Es
un
vicio
caro
y
estúpido
como
el
tabaco
o
la
monarquía
It's
an
expensive
and
stupid
vice
like
tobacco
or
the
monarchy
Fuck
yeah,
no
hay
futuro
donde
voy
Fuck
yeah,
there's
no
future
where
I'm
going
Tampoco
donde
vengo,
pero
se
bien
quien
soy
Neither
where
I
come
from,
but
I
know
who
I
am
Sé
que
sólo
el
odio
te
ayuda
a
sobrevivir
I
know
that
only
hate
helps
you
survive
Y
que
si
no
quiero
ir
al
cielo
es
por
qué
no
conozco
nadie
allí
And
that
if
I
don't
want
to
go
to
heaven
it's
because
I
don't
know
anyone
there
Estoy
ciego
de
odio
así
que
cabrón
mejor
aléjate
I'm
blind
with
hate
so
you
better
stay
away
Mi
único
sentido
intacto
es
mi
sentido
pésame
My
only
sense
intact
is
my
sense
of
condolence
Os
he
visto
robar,
mi
gente
estaba
desangrándose
I've
seen
you
steal,
my
people
were
bleeding
Os
he
visto
engordar
y
ahora
sólo
os
queremos
ver
caer
I've
seen
you
get
fat
and
now
we
just
want
to
see
you
fall
Un
corazón
con
rencor
es
un
lugar
oscuro
A
heart
with
resentment
is
a
dark
place
Se
vuelve
peligroso
como
un
cura
haciendo
de
canguro
It
becomes
dangerous
like
a
priest
babysitting
Chulo,
si
vienes
a
por
mí
será
tu
ruina
Dude,
if
you
come
for
me
it
will
be
your
ruin
Yo
no
nado
en
tu
váter
así
que
no
mees
en
mi
piscina
porqué
I
don't
swim
in
your
toilet
so
don't
pee
in
my
pool
because
Vuelo
sobre
un
halcón
como
Han
Solo
I
fly
on
a
falcon
like
Han
Solo
Quiero
verlos
caer
como
los
bolos
I
want
to
see
them
fall
like
bowling
pins
Las
voces
en
mi
interior,
no
las
controlo
y
dicen
The
voices
inside
me,
I
can't
control
them
and
they
say
Mátalos
a
todos,
mátalos
a
todos.
(¡c'mon!)
Kill
them
all,
kill
them
all.
(C'mon!)
Vuelo
sobre
un
halcón
como
Han
Solo
I
fly
on
a
falcon
like
Han
Solo
Quiero
verlos
caer
como
los
bolos
I
want
to
see
them
fall
like
bowling
pins
Las
voces
en
mi
interior,
no
las
controlo
y
dicen
The
voices
inside
me,
I
can't
control
them
and
they
say
Mátalos
a
todos,
mátalos
a
todos
Kill
them
all,
kill
them
all
Para,
cierra
los
ojos,
respira
Stop,
close
your
eyes,
breathe
Enfócate
en
quien
odias,
pero
encadena
tu
ira
Focus
on
who
you
hate,
but
chain
your
anger
Aposté
por
quien
nadie
apostaría
I
bet
on
who
nobody
would
bet
on
En
el
combate,
da
más
golpes
quien
mantiene
la
cabeza
fría
In
combat,
the
one
who
keeps
a
cool
head
strikes
more
blows
Joder
hay
tantos
que
mataría
Damn,
there
are
so
many
I
would
kill
He
aquí
mi
profecía,
va
a
ser
una
carnicería
Here
is
my
prophecy,
it's
going
to
be
a
carnage
Ahórrate
la
palabrería
y
quizás
te
mate
el
último,
por
cortesía
Save
the
chatter
and
maybe
I'll
kill
you
last,
out
of
courtesy
Si
oyes
rap
con
músculos
no
busques
la
revancha
If
you
hear
rap
with
muscles,
don't
look
for
revenge
Colegas
sin
escrúpulos
surfean
en
la
avalancha
Colleagues
without
scruples
surf
the
avalanche
Los
MC's
con
las
pollas
más
gordas
en
esta
cancha
The
MC's
with
the
fattest
dicks
on
this
court
Se
lanzan
esta
noche
al
bar,
se
van
a
manchar
They
launch
themselves
tonight
at
the
bar,
they're
going
to
get
stained
Vota
gaviotas
y
te
sacarán
los
ojos
Vote
for
seagulls
and
they'll
pluck
your
eyes
out
Luego
diles
lo
que
piensas,
te
dirán
que
si
estás
loco
Then
tell
them
what
you
think,
they'll
tell
you
if
you're
crazy
¿Pero
loco
yo?
Confundes
Personalidad
con
actitud
But
me
crazy?
You
confuse
Personality
with
attitude
Una
es
quien
soy
yo
la
otra
depende
de
quién
seas
tú
One
is
who
I
am,
the
other
depends
on
who
you
are
Vuelo
sobre
un
halcón
como
Han
Solo
I
fly
on
a
falcon
like
Han
Solo
Quiero
verlos
caer
como
los
bolos
I
want
to
see
them
fall
like
bowling
pins
Las
voces
en
mi
interior,
no
las
controlo
y
dicen
The
voices
inside
me,
I
can't
control
them
and
they
say
Mátalos
a
todos,
mátalos
a
todos.
(¡c'mon!)
Kill
them
all,
kill
them
all.
(C'mon!)
Vuelo
sobre
un
halcón
como
Han
Solo
I
fly
on
a
falcon
like
Han
Solo
Quiero
verlos
caer
como
los
bolos
I
want
to
see
them
fall
like
bowling
pins
Las
voces
en
mi
interior,
no
las
controlo
y
dicen
The
voices
inside
me,
I
can't
control
them
and
they
say
Mátalos
a
todos,
mátalos
a
todos
Kill
them
all,
kill
them
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Diaz Rodriguez, Eduardo Jose Sanchez Castellano, Arturo Gonzalez Rojo, Andrea Momigliano, Luigi Florio
Album
Inferno
date de sortie
09-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.