Paroles et traduction Duo Kie - Nosotros lo Hicimos
Nosotros lo Hicimos
Мы это сделали
¡Alzad
vuestras
copas
y...!
Поднимите
ваши
бокалы
и...!
¡Alzad
vuestras
copas
y...!
Поднимите
ваши
бокалы
и...!
Brindemos
por
nuestros
pecados,
luego
dale
al
play
Выпьем
за
наши
грехи,
а
потом
жми
на
Play
Eniende
la
luz
roja,
coño,
Dios
bendiga
al
DJ
Зажги
красный
свет,
черт
возьми,
Бог
благословит
диджея
Vamos
a
toda
hostia,
si
es
que
no
podéis
pararnos
Мы
идем
напролом,
нас
не
остановить
En
nuestros
directos
si
parpadeas,
te
pierdes
algo
y
yo
hago
На
наших
концертах
моргнешь
– что-то
пропустишь,
а
я
делаю
Rap
de
corazón
con
sentimiento,
y
lo
siento
Рэп
от
души,
с
чувством,
и
мне
жаль
No
sé
bailar,
tampoco
lo
intento
Я
не
умею
танцевать,
да
и
не
пытаюсь
¿Mierda
comercial?
Por
favor,
soy
un
B-Boy
Коммерческое
дерьмо?
Пожалуйста,
я
же
Би-бой
El
reggaeton
me
representa
casi
lo
mismo
que
Rajoy.
Реггетон
мне
так
же
близок,
как
Рахой.
¡Extra!
¡Extra!
El
Duo
Kie
apesta
Сенсация!
Сенсация!
Дуэт
Ки
воняет
Tenemos
una
piedra
en
la
mano
por
si
protestas
У
нас
в
руке
камень,
на
случай,
если
будешь
протестовать
Te
estás
pasando
de
listo,
me
molestas
Ты
слишком
умничаешь,
ты
меня
раздражаешь
Estas
babas
del
suelo
deben
ser
vuestras
Эта
слюна
на
полу,
должно
быть,
ваша
Tras
cada
patada
hay
una
respuesta
За
каждым
пинком
– ответ
Puesta
la
base
en
vinilo,
¿quien
quiere
orquesta?
Бит
на
виниле,
кому
нужен
оркестр?
¿Qué
estás
buscando
pardillo?
¿Joder
la
fiesta?
Чего
ты
добиваешься,
чувак?
Испортить
вечеринку?
Y
estas
palabras
son
flechas
en
mi
ballesta.
Эти
слова
– стрелы
в
моем
арбалете.
¡Oh!
¿Quién
si
no?
О!
Кто,
если
не
мы?
Nosotros
lo
hicimos,
¿quién
si
no?
¡Oh!
Мы
это
сделали,
кто,
если
не
мы?
О!
¡Oh!
¿Quién
si
no?
О!
Кто,
если
не
мы?
Nosotros
lo
hicimos,
¿quién
si
no?
¡Oh!
Мы
это
сделали,
кто,
если
не
мы?
О!
¡Oh!
¿Quién
si
no?
О!
Кто,
если
не
мы?
Nosotros
lo
hicimos,
¿quién
si
no?
¡Oh!
Мы
это
сделали,
кто,
если
не
мы?
О!
¡Oh!
¿Quién
si
no?
О!
Кто,
если
не
мы?
Nosotros
lo
hicimos,
¿quién
si
no?
¡Oh!
Мы
это
сделали,
кто,
если
не
мы?
О!
(¡No!)
Veo
lo
que
muestran
por
televisión
(Нет!)
Я
вижу,
что
показывают
по
телевизору
Que
cualquiera
puede
triunfar
con
alguna
que
otra
operación
Что
любой
может
преуспеть
с
парой-тройкой
операций
No
es
mala
la
ambición,
ni
chupar
pollas,
ni
la
avaricia
Амбиции
– это
не
плохо,
как
и
сосать,
и
жадность
Pero
elige
bien
la
polla
que
chupas,
como
hizo
Letizia
Но
выбирай
carefully,
кому
сосать,
как
это
сделала
Летиция
Cualquier
madre
estaría
orgullosa
de
su
hija
Любая
мать
гордилась
бы
своей
дочерью
Si
el
problema
no
es
la
profesión,
si
no
los
clientes
que
elijas
Если
проблема
не
в
профессии,
а
в
выборе
клиентов
¿Pueden
ofenderse
con
el
texto?
Mira,
qué
más
da
Могут
ли
они
обидеться
на
текст?
Да
какая
разница
No
voy
a
parar,
así
que:
¡Luces!
¡Cámara!
y...
Я
не
остановлюсь,
так
что:
Свет!
Камера!
И...
¡Sánchez!
Antes
que
te
achantes
Санчес!
Прежде
чем
ты
струсишь
Recuerda
que
el
dolor
es
un
instante,
¡pero
perder
es
humillante!
Помни,
что
боль
– это
мгновение,
но
проигрыш
унизителен!
¡No
son
molinos
mi
señor,
son
gigantes!
Это
не
мельницы,
мой
господин,
это
гиганты!
Sois
todos
un
atajo
de
niñatos
medio
principiantes
Вы
все
– сборище
сопляков-новичков
En
serio,
principiantes,
no
valéis
pa
ná,
la
mitad
Серьезно,
новички,
вы
ни
на
что
не
годитесь,
половина
из
вас
Duo
Kie
os
va
a
enseñar
a
hacer
rap,
¿va?
Дуэт
Ки
научит
вас
делать
рэп,
ясно?
Búscame
en
plena
vorágine
soy
al
que
miran
Ищи
меня
в
самом
центре
бури,
я
тот,
на
кого
смотрят
El
que
brilla
incluso
en
plena
luz
del
día,
flipan
Тот,
кто
сияет
даже
при
свете
дня,
они
в
шоке
¡Oh!
¿Quién
si
no?
О!
Кто,
если
не
мы?
Nosotros
lo
hicimos,
¿quién
si
no?
¡Oh!
Мы
это
сделали,
кто,
если
не
мы?
О!
¡Oh!
¿Quién
si
no?
О!
Кто,
если
не
мы?
Nosotros
lo
hicimos,
¿quién
si
no?
¡Oh!
Мы
это
сделали,
кто,
если
не
мы?
О!
¡Oh!
¿Quién
si
no?
О!
Кто,
если
не
мы?
Nosotros
lo
hicimos,
¿quién
si
no?
¡Oh!
Мы
это
сделали,
кто,
если
не
мы?
О!
¡Oh!
¿Quién
si
no?
О!
Кто,
если
не
мы?
Nosotros
lo
hicimos,
¿quién
si
no?
¡Oh!
Мы
это
сделали,
кто,
если
не
мы?
О!
Hago
esta
mierda
con
pasión,
con
corazón
y
con
un
par
de
huevos
Я
делаю
это
дерьмо
со
страстью,
с
душой
и
с
парой
яиц
Os
llevo
tan
lejos,
que
nadie
vuelve
a
veros
Я
уведу
вас
так
далеко,
что
никто
вас
больше
не
увидит
Parto
el
juego,
escupo
mi
nombre
Я
разрываю
игру,
выплевываю
свое
имя
Somos
el
grupo
con
dos
pollas,
como
el
número
once
(¿ok?)
Мы
группа
с
двумя
членами,
как
число
одиннадцать
(ок?)
Ahí
va
un
consejo
para
todas
las
mujeres
Вот
совет
для
всех
женщин
No
os
busquéis
un
abogado
pa
después
de
que
nos
peguen
Не
ищите
адвоката
после
того,
как
нас
побьют
Mejor
un
profe
de
boxeo,
sé
feliz
Лучше
тренера
по
боксу,
будь
счастлива
Y
si
te
va
a
amargar
la
vida,
le
rompes
la
nariz
А
если
он
будет
портить
тебе
жизнь,
сломай
ему
нос
¡Ay!
¡Ay!
¡Ay!
¿Quién
coño
me
manda...
Ой!
Ой!
Ой!
Кто,
черт
возьми,
заставляет
меня...
Meterme
en
camisa
de
once
varas
como
Alfredo
Landa?
Влезать
в
неприятности,
как
Альфредо
Ланда?
Yo
y
mi
banda
de
bandarras
lo
hicimos
Я
и
моя
банда
бандитов
сделали
это
Luchamos
contra
300
espartanos
y
les
vencimos
Мы
сражались
с
300
спартанцами
и
победили
их
Convertimos
el
talento
en
algo
divertido
Мы
превратили
талант
во
что-то
веселое
Y
sólo
servimos
rap
bajo
pedido,
pero
a
ti
no
И
мы
подаем
рэп
только
по
заказу,
но
не
тебе
Escribí
mis
textos
en
las
paredes
del
infierno
Я
писал
свои
тексты
на
стенах
ада
¿Quieres
joderlo?
Créeme,
no
quieras
hacerlo.
Хочешь
испортить
это?
Поверь,
ты
не
хочешь
этого
делать.
¡Oh!
¿Quién
si
no?
О!
Кто,
если
не
мы?
Nosotros
lo
hicimos,
¿quién
si
no?
¡Oh!
Мы
это
сделали,
кто,
если
не
мы?
О!
¡Oh!
¿Quién
si
no?
О!
Кто,
если
не
мы?
Nosotros
lo
hicimos,
¿quién
si
no?
¡Oh!
Мы
это
сделали,
кто,
если
не
мы?
О!
¡Oh!
¿Quién
si
no?
О!
Кто,
если
не
мы?
Nosotros
lo
hicimos,
¿quién
si
no?
¡Oh!
Мы
это
сделали,
кто,
если
не
мы?
О!
¡Oh!
¿Quién
si
no?
О!
Кто,
если
не
мы?
Nosotros
lo
hicimos,
¿quién
si
no?
¡Oh!
Мы
это
сделали,
кто,
если
не
мы?
О!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duo Kie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.