Paroles et traduction Duo Kie - Odia Mi Musica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odia Mi Musica
Ненавижу мою музыку
Veo
pasar
las
horas,
veo
pasar
las
bodas
Вижу,
как
часы
бегут,
вижу,
как
свадьбы
проходят
Les
digo
adios
y
me
despido
con
mi
gorra
Говорю
им
"прощайте"
и
снимаю
кепку
на
прощание
Les
trato
como
a
zorras,
nosotros
somos
polvora
Я
обращаюсь
с
ними
как
с
лисицами,
мы
же
- порох
Duo
kie
es
el
rap,
una
verdad
incomoda
es
Дуэт
Кие
- это
рэп,
неудобная
правда
это
Como
hablarle
de
su
fama
o
de
su
talento
es
Как
говорить
им
об
их
славе
или
таланте
это
Como
oirles
otra
vez
soltando
el
cuento
¿del
respeto
por
la
musica?
Как
снова
слышать
их
сказки
о
"уважении
к
музыке?"
Si
actuan
en
playback!
Если
они
выступают
под
фонограмму!
Son
casi
tan
idiotas
como
hipocritas
da
igual!
Они
почти
такие
же
идиоты,
как
и
лицемеры,
плевать!
A
nosotros
no
nos
compran
los
discos
ni
nuestras
madres
У
нас
диски
не
покупают
даже
наши
матери
Pero
tenemos
el
respeto
en
las
calles
y
eso
vale
un
huevo
Но
у
нас
есть
уважение
на
улицах,
и
это
дорогого
стоит
Este
es
el
juego,
acabaras
bailando,
cuando
eres
raper
marcas
el
ritmo
hasta
caminando
Такова
игра,
ты
закончишь
танцуя,
когда
ты
рэпер,
ты
задаешь
ритм
даже
шагая
Y
no,
no
intentas
evitarlo,
es
mas,
te
gusta,
vas
con
tu
musica
interior
y
con
tu
xusta
И
нет,
ты
не
пытаешься
этого
избежать,
более
того,
тебе
это
нравится,
ты
идешь
со
своей
внутренней
музыкой
и
своей
искрой
Tio,
con
tu
xispa,
somos
especiales,
somos
espaciales,
follamos
en
los
portales
Чувак,
со
своей
искрой,
мы
особенные,
мы
космические,
мы
занимаемся
сексом
в
подъездах
Creeme
no
te
necesito
(eh,
odiame!)
Поверь,
ты
мне
не
нужна
(эй,
ненавидь
меня!)
O
amame,
mi
rap
es
un
delito,
una
catastrofe
Или
люби
меня,
мой
рэп
- это
преступление,
катастрофа
Una
ecatombe
en
tu
garito
y
fibra
acustica
Апокалипсис
в
твоем
баре
с
акустической
системой
No
tengo
na
que
perder
(odia
mi
musica!)
Мне
нечего
терять
(ненавидь
мою
музыку!)
Creeme
no
te
necesito
(eh,
odiame!)
Поверь,
ты
мне
не
нужна
(эй,
ненавидь
меня!)
O
amame,
mi
rap
es
un
delito,
una
catastrofe
Или
люби
меня,
мой
рэп
- это
преступление,
катастрофа
Una
ecatombe
en
tu
garito
y
fibra
acustica
Апокалипсис
в
твоем
баре
с
акустической
системой
No
tengo
na
que
perder
(odia
mi
musica!)
Мне
нечего
терять
(ненавидь
мою
музыку!)
Dejame!
que
te
de
unas
cuantas
razones
para
que
puedas
odiarnos
Позволь
мне!
Дать
тебе
несколько
причин,
чтобы
ты
могла
нас
ненавидеть
Sin
complejos
ni
complicaciones
Без
комплексов
и
осложнений
Mira!
un
raper
busca
respeto
antes
que
fama
Смотри!
Рэпер
ищет
уважения
прежде,
чем
славы
¿Estás
de
risas?,
buen
rollito,
el
raper
va
y
te
suelta
un
drama
Ты
смеешься?,
хорошее
настроение,
рэпер
подходит
и
выдает
тебе
драму
Te
cuenta
cosas
que
no
te
gusta
oír,
te
habla
de
política
Он
рассказывает
тебе
вещи,
которые
ты
не
хочешь
слышать,
он
говорит
о
политике
Se
mete
con
tu
ética,
tu
estética
y
tu
música
Он
затрагивает
твою
этику,
твою
эстетику
и
твою
музыку
¿Que
el
raper
busca
la
pasta?,
tío,
no
creo
Что
рэпер
ищет
деньги?,
чувак,
не
думаю
Sino
estaríamos
aprendiendo
tos
solfeo
y
no
sampleo
Иначе
мы
бы
все
учили
сольфеджио,
а
не
сэмплирование
Eh,
cansino,
olvida
el
disco
de
platino
Эй,
зануда,
забудь
о
платиновом
диске
Soy
un
viejo
gorila
en
esta
selva,
conozco
el
camino
Я
старый
горилла
в
этих
джунглях,
я
знаю
путь
Con
los
años
me
avinagro
como
el
mal
vino
С
годами
я
скисаю,
как
плохое
вино
Solo
soy
un
MC
pero
arruino
tu
destino
Я
всего
лишь
MC,
но
я
разрушу
твою
судьбу
¿De
que
la
misma
pala
que
desentierra
verdades,
entierra
mentiras?
Тому,
что
та
же
лопата,
которая
откапывает
правду,
хоронит
ложь?
Casi
os
cargáis
la
música
de
la
forma
más
estúpida
Вы
чуть
не
уничтожили
музыку
самым
глупым
способом
Somos
la
respuesta
a
vuestras
súplicas
Мы
- ответ
на
ваши
мольбы
Creeme
no
te
necesito
(eh,
odiame!)
Поверь,
ты
мне
не
нужна
(эй,
ненавидь
меня!)
O
amame,
mi
rap
es
un
delito,
una
catastrofe
Или
люби
меня,
мой
рэп
- это
преступление,
катастрофа
Una
ecatombe
en
tu
garito
y
fibra
acustica
Апокалипсис
в
твоем
баре
с
акустической
системой
No
tengo
na
que
perder
(odia
mi
musica!)
Мне
нечего
терять
(ненавидь
мою
музыку!)
Creeme
no
te
necesito
(eh,
odiame!)
Поверь,
ты
мне
не
нужна
(эй,
ненавидь
меня!)
O
amame,
mi
rap
es
un
delito,
una
catastrofe
Или
люби
меня,
мой
рэп
- это
преступление,
катастрофа
Una
ecatombe
en
tu
garito
y
fibra
acustica
Апокалипсис
в
твоем
баре
с
акустической
системой
No
tengo
na
que
perder
(odia
mi
musica!)
Мне
нечего
терять
(ненавидь
мою
музыку!)
¿Odias
mi
música?,
¿odias
mi
estilo
de
vida?
Ты
ненавидишь
мою
музыку?,
ты
ненавидишь
мой
образ
жизни?
¿Y
porque
coño
compraste
el
disco
el
día
que
salía?
И
какого
черта
ты
купила
диск
в
день
его
выхода?
¿Por
envidia?,
¿quizás
buscando
poesía?
Из
зависти?,
может,
в
поисках
поэзии?
Es
porque
esta
mierda
es
adictiva
que
lo
flipas
Это
потому,
что
эта
хрень
чертовски
затягивает
Nadie
nos
enseñó,
rap
autodidacta
Никто
нас
не
учил,
рэп
самоучка
Antes
que
el
cómo
está
el
porqué
Прежде
чем
"как",
стоит
"почему"
No
te
hagas
preguntas
que
no
sepas
responder,
total
pa
que
Не
задавай
вопросов,
на
которые
не
знаешь
ответа,
в
конце
концов,
зачем
Esto
tiene
más
curro
del
que
te
imaginas
В
этом
больше
работы,
чем
ты
можешь
себе
представить
Disciplina
digna
de
un
profe
de
medicina
Дисциплина,
достойная
профессора
медицины
¿Puedes
hacerlo
mejor?
ni
lo
intentes
Ты
можешь
сделать
лучше?
даже
не
пытайся
Aparentemente
es
fácil
pero
suenas
repelente
На
первый
взгляд
это
легко,
но
ты
звучишь
отвратительно
Duo
Kie
si
que
sabe
donde
darte
Дуэт
Кие
точно
знает,
где
тебя
задеть
Queremos
que
nos
oigan
hasta
en
Marte,
hasta
que
te
jartes
Мы
хотим,
чтобы
нас
слышали
даже
на
Марсе,
пока
тебе
не
надоест
No
me
importa
que
nos
odies,
¿me
oyes?
Мне
плевать,
что
ты
нас
ненавидишь,
слышишь?
Hemos
hecho
el
disco
pa
que
idiotas
como
tu
se
desahoguen
Мы
сделали
этот
диск,
чтобы
такие
идиоты,
как
ты,
могли
выпустить
пар
Creeme
no
te
necesito
(eh,
odiame!)
Поверь,
ты
мне
не
нужна
(эй,
ненавидь
меня!)
O
amame,
mi
rap
es
un
delito,
una
catastrofe
Или
люби
меня,
мой
рэп
- это
преступление,
катастрофа
Una
ecatombe
en
tu
garito
y
fibra
acustica
Апокалипсис
в
твоем
баре
с
акустической
системой
No
tengo
na
que
perder
(odia
mi
musica!)
Мне
нечего
терять
(ненавидь
мою
музыку!)
Creeme
no
te
necesito
(eh,
odiame!)
Поверь,
ты
мне
не
нужна
(эй,
ненавидь
меня!)
O
amame,
mi
rap
es
un
delito,
una
catastrofe
Или
люби
меня,
мой
рэп
- это
преступление,
катастрофа
Una
ecatombe
en
tu
garito
y
fibra
acustica
Апокалипсис
в
твоем
баре
с
акустической
системой
No
tengo
na
que
perder
(odia
mi
musica!)
Мне
нечего
терять
(ненавидь
мою
музыку!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.