Paroles et traduction en anglais Duo Kie - Quien Se Apunta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Hemos
vuelto!
We're
back!
¿Quién
trae
la
mierda,
quién?
Who's
got
the
shit,
who?
¿Quién
trae
la
mierda,
quién?
Who's
got
the
shit,
who?
¿Quién
trae
la
mierda,
quién?
Who's
got
the
shit,
who?
Pon
tus
manos
donde
yo
pueda
verlas
Put
your
hands
where
I
can
see
them
Tu
dinero
donde
pueda
escupirlo
Your
money
where
I
can
spit
on
it
Los
cabrones
alzan
los
puños
y
ponen
los
cuernos
The
bastards
raise
their
fists
and
put
up
their
horns
Soy
Locus,
un
hijo
de
puta
enfermo
I'm
Locus,
a
sick
son
of
a
bitch
¿Qué
hay
algo
sucio
en
mi
mirada?
lo
sé
Is
there
something
dirty
in
my
look?
I
know
Lo
hay
en
tu
forma
de
bailar
y
me
tengo
que
joder,
nena
There
is
in
the
way
you
dance
and
I
have
to
deal
with
it,
babe
Traígo
la
cena,
cocino
MCs
I
bring
the
dinner,
I
cook
MCs
Sí,
quiere
guerra,
yo
los
hago
picadillo
en
un
plis,
sí
Yeah,
you
want
war,
I'll
mince
them
in
a
flash,
yeah
¿Vas
a
venir?
pues
coge
el
dinero
primero
You
coming?
then
grab
the
money
first
Ponte
una
chupa
de
cuero
Put
on
a
leather
jacket
Y
hazte
algo
guapo
en
el
pelo
And
do
something
nice
to
your
hair
Pasa
de
los
caballeros
Forget
about
the
gentlemen
Únete
a
los
bucaneros,
callejeros
Join
the
buccaneers,
street
kids
Esta
noche
nos
perseguirán,
maderos
Tonight
the
cops
will
chase
us
No
le
temo
ni
a
hechiceros,
ni
a
guerreros
I
fear
neither
sorcerers
nor
warriors
Porque
hasta
al
acero
les
parecerá
una
mierda,
si
me
altero
Because
even
steel
will
seem
like
shit
to
them,
if
I
get
upset
El
camarero
está
agitando
un
sonajero
con
hielo
The
bartender
is
shaking
a
rattle
with
ice
Es
la
señal
de
que
empieza
el
hervidero
It's
the
signal
that
the
boiling
point
is
starting
¡Sí!,
vas
a
venir
¿para
qué
preguntas
si
Yeah!,
you're
coming,
why
do
you
ask
if
Tengo
veneno,
nena?,
¿quién
se
apunta?
digo
I
have
poison,
babe?,
who's
in?
I
say
Tráelo
aquí,
yo
digo
Bring
it
here,
I
say
Tú
tráelo
aquí,
sí
You
bring
it
here,
yeah
Vas
a
venir,
¿para
qué
preguntas
si
You're
coming,
why
do
you
ask
if
Tengo
veneno,
nena?
I
have
poison,
babe?
¿Quién
se
apunta?
digo
Who's
in?
I
say
Tráelo
aquí,
yo
digo
Bring
it
here,
I
say
Tú
tráelo
aquí
You
bring
it
here
Aviso
a
los
vampiros,
se
hace
de
día
I
warn
the
vampires,
it's
getting
light
Duo
Kie
trae
la
luz,
el
público
grita,
yeah
Duo
Kie
brings
the
light,
the
audience
screams,
yeah
Disfruta
lo
que
tienes
delante
con
alegría
Enjoy
what
you
have
in
front
of
you
with
joy
Vigila
lo
que
tienes
detrás
como
en
una
orgía,
sí
Watch
what
you
have
behind
you
like
in
an
orgy,
yeah
Sí,
las
flores
son
de
plástico,
la
ropa
es
de
kinky
Yeah,
the
flowers
are
plastic,
the
clothes
are
kinky
Pero
tengo
un
plan,
marchar
con
beat,
chin,
chin
But
I
have
a
plan,
to
leave
with
the
beat,
chin,
chin
Y
brindo
desde
el
ático
por
to's
los
hijos
putas
And
I
toast
from
the
penthouse
to
all
the
sons
of
bitches
Que
quedaron
atrás,
¿y
qué?
(¿y
qué?)
That
were
left
behind,
so
what?
(so
what?)
No
le
busques
el
sentido,
niño
Don't
look
for
the
meaning,
kid
¿Quieres
nadar
en
el
foso
de
mi
castillo?
pues
dilo
Do
you
want
to
swim
in
the
moat
of
my
castle?
then
say
it
Soy
un
guía,
una
luz,
un
gurú
I'm
a
guide,
a
light,
a
guru
El
que
hará
que
eches
la
culpa
de
tus
actos
a
tu
juventud
The
one
who
will
make
you
blame
your
actions
on
your
youth
¿Demasiado
es
excesivo?
¡no!
Too
much
is
excessive?
no!
¿Esto
es
relativo?
Is
this
relative?
¿Por
qué
tramas
con
tipos
primitivos?
Why
do
you
plot
with
primitive
guys?
¿Por?
espíritu
destructivo,
amigo
Because
of
your
destructive
spirit,
friend
Estoy
vivo,
hoy
tú
eres
mi
objetivo
I'm
alive,
today
you
are
my
target
Sí,
vas
a
venir,
¿para
qué
preguntas
si
Yeah,
you're
coming,
why
do
you
ask
if
Tengo
veneno,
nena?
I
have
poison,
babe?
¿Quién
se
apunta?
digo
Who's
in?
I
say
Tráelo
aquí,
yo
digo
Bring
it
here,
I
say
Tú
tráelo
aquí,
sí
You
bring
it
here,
yeah
Vas
a
venir,
¿para
qué
preguntas
si
You're
coming,
why
do
you
ask
if
Tengo
veneno,
nena?
I
have
poison,
babe?
¿Quién
se
apunta?
digo
Who's
in?
I
say
Tráelo
aquí,
yo
digo
Bring
it
here,
I
say
Tú
tráelo
aquí
You
bring
it
here
Yo
soy
un
tipo
sano,
pero
mi
rap
toma
esteroides
I'm
a
healthy
guy,
but
my
rap
takes
steroids
Estoy
fuerte
de
cojones,
Duo
Kie
son
androides
I'm
fucking
strong,
Duo
Kie
are
androids
Sobre
el
escenario
On
stage
Y
no
pueden
pararles,
esos
rappers
ya
parecen
bailarinas
en
toples
And
they
can't
stop
them,
those
rappers
already
look
like
topless
dancers
Somos
un
calvario,
con
micro
de
hierro
We
are
an
ordeal,
with
an
iron
microphone
Quieren
jugar
al
gato
y
al
ratón
en
casa
del
perro
They
want
to
play
cat
and
mouse
in
the
dog's
house
Pero
voy
a
reventar
este
lugar
But
I'm
going
to
blow
this
place
up
Termínate
esa
copa
ya
y
empieza
a
saltar
Finish
that
drink
now
and
start
jumping
¿Qué
coño
queréis,
cabronazos?
What
the
fuck
do
you
want,
assholes?
Cualquiera
que
comparta
cuatro
copazos
conmigo
cree
conocerme,
carajo
Anyone
who
shares
four
drinks
with
me
thinks
they
know
me,
damn
it
Cuántos
caminan
cabizbajos
How
many
walk
with
their
heads
down
¿Qué
canción
consigue
que
crujas
con
cada
contrabajo?
What
song
makes
you
creak
with
every
double
bass?
Criajos,
carroñeros
Kids,
scavengers
Quieren
conquistar
Kukluxklan
con
cunta,
quinte
como
compañeros
They
want
to
conquer
the
Ku
Klux
Klan
with
bills,
five
like
companions
Creo
que,
como
colofón
I
think,
as
a
colophon
Kies
con
cojones
como
King
Kong
Kies
with
balls
like
King
Kong
Sí,
vas
a
venir,
¿para
qué
preguntas
si
Yeah,
you're
coming,
why
do
you
ask
if
Tengo
veneno,
nena?
I
have
poison,
babe?
¿Quién
se
apunta?
digo
Who's
in?
I
say
Tráelo
aquí,
yo
digo
Bring
it
here,
I
say
Tú
tráelo
aquí,
sí
You
bring
it
here,
yeah
Vas
a
venir,
¿para
qué
preguntas
si
You're
coming,
why
do
you
ask
if
Tengo
veneno,
nena?
I
have
poison,
babe?
¿Quién
se
apunta?
digo
Who's
in?
I
say
Tráelo
aquí,
yo
digo
Bring
it
here,
I
say
Tú
tráelo
aquí
You
bring
it
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Moreno Aured, Javier Diaz Rodriguez, Eduardo Jose Sanchez Castellano, Andrea Momigliano, Alvaro Stuyck Lapetra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.