Duo Kie - Triste Pero Cierto - traduction des paroles en allemand

Triste Pero Cierto - Duo Kietraduction en allemand




Triste Pero Cierto
Traurig Aber Wahr
La vida sigue, cada minuto que pasa me hace más libre.
Das Leben geht weiter, jede Minute, die vergeht, macht mich freier.
Las balas de calibre pequeño ya no hacen nada.Hay que cargar con munición pesada cada palabra.
Kleinkaliberkugeln richten nichts mehr aus. Man muss jedes Wort mit schwerer Munition laden.
Lo estamos viendo pasar constantemente, ya nadie tiene rostro en la ciudad y nada es suficiente.
Wir sehen es ständig geschehen, niemand hat mehr ein Gesicht in der Stadt und nichts ist genug.
Somos esclavos y reyes como hemos sido siempre, somos momentos en el tiempo y nos llamamos gente.
Wir sind Sklaven und Könige, wie wir es immer waren, wir sind Momente in der Zeit und nennen uns Menschen.
Somos hechos leves, combustible fosil.Somos contactos en la agenda de algún móvil.
Wir sind flüchtige Fakten, fossiler Brennstoff. Wir sind Kontakte im Adressbuch irgendeines Handys.
Somos historias, derrotas y victorias, personajes con sus fílias y sus fóbias, en esta comedia.
Wir sind Geschichten, Niederlagen und Siege, Charaktere mit ihren Vorlieben und Phobien, in dieser Komödie.
Tu puedes sentir el drama, en la tensión de los que buscan y de los que huyen de la fama, de los que tienen miedo de no llegar a nada por que saben que aún así esta partida hay que terminarla y...
Du kannst das Drama spüren, in der Spannung derer, die suchen, und derer, die vor dem Ruhm fliehen, derer, die Angst haben, nichts zu erreichen, weil sie wissen, dass dieses Spiel trotzdem zu Ende gespielt werden muss und...
Aunque esten llenas de gente las calles parecen vacias, no distingo entre las noches y los días.Soy una sombra, no me vereis nunca.
Obwohl die Straßen voller Menschen sind, scheinen sie leer, ich unterscheide nicht zwischen Nächten und Tagen. Ich bin ein Schatten, ihr werdet mich niemals sehen.
El cuerpo muere, el alma escapa de la tumba y la juventud empieza a perderse, cuando miras a tu alrededor y tan sólo ves lo que puede verse.
Der Körper stirbt, die Seele entkommt dem Grab und die Jugend beginnt sich zu verlieren, wenn du dich umsiehst und nur siehst, was gesehen werden kann.
(Es cierto)
(Es ist wahr)
Es tan fácil perderse aquí.
Es ist so einfach, sich hier zu verlieren.
Están tan cerca el infierno y el cielo en Madrid.
Hölle und Himmel sind sich so nah in Madrid.
Es triste pero cierto.
Es ist traurig, aber wahr.
Cuando despierto se acaban los sueños y es un desierto.
Wenn ich aufwache, enden die Träume und es ist eine Wüste.
Soy un experto en seguir vivo.
Ich bin ein Experte im Überleben.
La ciudad ofrece abrigo a este fantasma resentido y como el soldao desconocido que cae, como la fuerza de la gravedad que todo lo atrae yo caigo.
Die Stadt bietet diesem verbitterten Geist Schutz und wie der unbekannte Soldat, der fällt, wie die Schwerkraft, die alles anzieht, falle ich.
Extraigo lo bueno y lo malo de vivir acorralado y ese es mi legado.
Ich ziehe das Gute und das Schlechte aus dem Leben in die Enge getrieben und das ist mein Vermächtnis.
¿Seguro que estas despierto?
Bist du sicher, dass du wach bist?
Tu piensa en esto cuando te atormenten los recuerdos, que es mejor arrepentirse de cada cagada, que no hacer nada en to' la vida por miedo a cagarla.
Denk daran, wenn dich die Erinnerungen quälen, dass es besser ist, jeden Scheiß zu bereuen, den man gebaut hat, als im ganzen Leben nichts zu tun aus Angst, es zu verkacken.
Todo es relativo, ¿quién mueve lo hilos?
Alles ist relativ, wer zieht die Fäden?
Dime quien no mataría por sus hijos.
Sag mir, wer nicht für seine Kinder töten würde.
Pagarás por tu ambición.
Du wirst für deinen Ehrgeiz bezahlen.
Todo ese dinero que amasaste no te va a salvar de la extinción.
All das Geld, das du angehäuft hast, wird dich nicht vor dem Aussterben retten.
La tecnología ha combertido en tonterías, como ir con el móvil sin batería en una agonía.
Die Technologie hat Banalitäten zur Qual gemacht, wie das Herumlaufen mit einem Handy ohne Akku.
¿Que más da que familias lloren por comida?
Was macht es schon, dass Familien um Essen weinen?
(Están mu lejos,¿no?)
(Sie sind sehr weit weg, nicht wahr?)
Mejor jollas pa' tu querida.
Besser Schmuck für deine Liebste.
¿De verdad quereis hacer exámen de conciencia?
Wollt ihr wirklich eine Gewissensprüfung machen?
Vais a suspender, se van a ver vuestras carencias.
Ihr werdet durchfallen, eure Mängel werden sichtbar werden.
El mundo se hunde por nuestra indiferencia y por esa tendencia hacia la violencia.
Die Welt geht unter wegen unserer Gleichgültigkeit und wegen dieses Hangs zur Gewalt.
Es mejor abrir los ojos a que te los abran, algunas palabras llegan al alma y paran.
Es ist besser, die Augen zu öffnen, als dass sie dir geöffnet werden, manche Worte erreichen die Seele und halten inne.
No somos nada, insignificantes gotas de lluvia en un lago, nos creemos agua.
Wir sind nichts, unbedeutende Regentropfen in einem See, wir halten uns für Wasser.
Espero que haya algo cuando muera, saber si he ganao la carrera o me he quedao fuera.
Ich hoffe, da ist etwas, wenn ich sterbe, um zu wissen, ob ich das Rennen gewonnen habe oder draußen geblieben bin.
Por desgracia esto es lo que nos queda, hazte a la idea, no somos más que tierra.
Leider ist das alles, was uns bleibt, finde dich damit ab, wir sind nicht mehr als Erde.
Es triste pero cierto.
Es ist traurig, aber wahr.
Cuando despierto se acaban los sueños y es un desierto.
Wenn ich aufwache, enden die Träume und es ist eine Wüste.
Soy un experto en seguir vivo.
Ich bin ein Experte im Überleben.
La ciudad ofrece abrigo a este fantasma resentido y...
Die Stadt bietet diesem verbitterten Geist Schutz und...
Como el soldao desconocido que cae, como la fuerza de la gravedad que todo lo atrae, yo caigo.
Wie der unbekannte Soldat, der fällt, wie die Schwerkraft, die alles anzieht, falle ich.
Extraigo lo bueno y lo malo de vivir acorralado en éste lado y ese es mi legado.
Ich ziehe das Gute und das Schlechte aus dem Leben in die Enge getrieben auf dieser Seite und das ist mein Vermächtnis.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.