Duo Kie - Voy a por Ti (So Payaso) [Con Kutxi de Marea] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duo Kie - Voy a por Ti (So Payaso) [Con Kutxi de Marea]




Voy a por Ti (So Payaso) [Con Kutxi de Marea]
I'm Coming for You (So Clown) [With Kutxi from Marea]
"Puede que deje llevar, puede que levante la voz, o
"I might let myself go, I might raise my voice, or
Puede que me arranque sin más, ahora que me dices después...
I might just take off, now that you tell me later..."
Vereis como uno por uno caereis, cometereis los mismos
You'll see how one by one you'll fall, you'll make the same
Errores que los otros 26, no desperteis al dragon durmiente,
Mistakes as the other 26, don't wake the sleeping dragon,
Porque entrareis en una casa del dolor sin precedente,
Because you'll enter a house of unprecedented pain,
Evidentemente nadie quiere que me ponga de pie, para ver
Evidently nobody wants me to stand up, to see
Que coño dice después, si ves que me empieza a hervir la
What the hell he says later, if you see my
Sangre pues puede que estes donde no debes compadre, no
Blood start to boil, well, you might be where you shouldn't be, pal, not
Todo el mundo tiene un precio so cretino, tu tabique de
Everyone has a price, you cretin, your platinum
Platino me la suda, soy un asesino, puede que tengas
Septum, I don't give a damn, I'm a killer, you might have
Poder pero hoy estoy que trino, me has intentado joder
Power, but today I'm fuming, you tried to screw me over
Y has sellao a tu destino, joder me tiemblan los pies,
And you've sealed your fate, damn, my feet are shaking,
A su lado acabo de descubrirme con el puño cerrado y ahi
Next to him, I just found myself with a clenched fist and there
Vamos, has dado con el hijo de la gran puta equivocado!
We go, you've messed with the wrong son of a bitch!
So payaso, hoy vas a acabar destrozado!
You clown, today you're going to end up destroyed!
So payaso... Tio esta vez me levanto y fijo voy a por
You clown... Man, this time I'm getting up and I'm definitely coming for
Ti! asi que... so payaso... no me provoques más, no me
You! so... you clown... don't provoke me anymore, don't
Provoques! So payaso... Tio esta vez me levanto y fijo
Provoke me! You clown... Man, this time I'm getting up and I'm definitely
Voy a por ti! asi que... So payaso... no me provoques
Coming for you! so... You clown... don't provoke me
Más, no me provoques...
Anymore, don't provoke me...
Ey, podría hacer RAP sin criticar o solo callandome lo
Hey, I could do RAP without criticizing or just keeping quiet about
Que siento, prefiero ver la cara que se os queda cuando
What I feel, I prefer to see the face you make when
Lo suelto, tener un sueldo fijo en mi vida seria un chasco,
I let it go, having a steady paycheck in my life would be a bummer,
Prefiero vivir del aire antes que morirme del asco, y no!
I'd rather live off the air than die of disgust, and no!
No tengo miedo, si me preguntas, te respondo! la estupidez
I'm not afraid, if you ask me, I'll answer! human stupidity
Humana es como un pozo sin fondo, y la vida aquí es como
Is like a bottomless pit, and life here is like
Un paseo en un dia de sol con resaca, el vampiro, el
A walk on a sunny day with a hangover, the vampire, the
Corazón y la estaca, verás... antes o después se volvera c
Heart and the stake, you'll see... sooner or later it will turn against
Ontra tí, quizás, antes o después si todo llega a su fin,
You, maybe, sooner or later if everything comes to an end,
Serás, la victima y no el verdugo, uno de mil, detrás
You will be, the victim and not the executioner, one in a thousand, behind
Venganza en forma de otro proyectil, ahí fuera, no siempre
Revenge in the form of another projectile, out there, not always
Han hecho daño los cabrones que mueren, pero eso es algo
The bastards who die have done harm, but that's something
Que las balas nunca saben, quisiera quedarme aqui sentado
That bullets never know, I'd like to stay here sitting
Esperando a que el mundo cambie, pero nada sucede, sigue
Waiting for the world to change, but nothing happens, it goes on
El dolor y sigue el hambre hasta que...
The pain and the hunger go on until...
So payaso... Tio esta vez me levanto y fijo voy a por ti!
You clown... Man, this time I'm getting up and I'm definitely coming for you!
Asi que... so payaso... no me provoques más, no me provoques!
So... you clown... don't provoke me anymore, don't provoke me!
So payaso... Tio esta vez me levanto y fijo voy a por ti!
You clown... Man, this time I'm getting up and I'm definitely coming for you!
Asi que... So payaso... no me provoques más, no me provoques...
So... You clown... don't provoke me anymore, don't provoke me...
Puede que deje llevar, puede que levante la voz, o puede
I might let myself go, I might raise my voice, or I might
Que me arranque sin más, ahora que me dices después...
Just take off, now that you tell me later..."
So payaso... Tio esta vez me levanto y fijo voy a por ti!
You clown... Man, this time I'm getting up and I'm definitely coming for you!
Asi que... so payaso... no me provoques más, no me provoques!
So... you clown... don't provoke me anymore, don't provoke me!
So payaso... Tio esta vez me levanto y fijo voy a por ti! asi
You clown... Man, this time I'm getting up and I'm definitely coming for you! so
Que... So payaso... no me provoques más, no me provoques..."
You clown... don't provoke me anymore, don't provoke me..."





Writer(s): Juan Carlos Moreno Aured, Roberto Iniesta Ojea, Javier Diaz Rodriguez, Eduardo Jose Sanchez Castellano, Andrea Momigliano, Alvaro Stuyck Lapetra, Inaki Anton Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.