Paroles et traduction Duo Moviola - A loira do banheiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A loira do banheiro
The Blonde in the Bathroom
Tão
bonita,
boa
filha,
Comportada.
So
beautiful
, good
daughter,
well-behaved
Estudiosa,
fez
menina
catequese.
Studious,
catechism
girl
Cozinhava,
cuidava
de
toda
a
casa
She
cooked,
took
care
of
the
whole
house
Só
que
tinha
sopro
na
válvula
mitral
But
she
had
murmur
in
the
mitral
valve
Por
qualquer
nervoso
já
passava
mal
Any
nerve
would
make
her
sick
immediately
Fez
um
tratamento
não
adiantou
She
had
a
treatment
that
didn't
work
No
ouvido
da
mãe
o
doutor
falou:
Her
doctor
said
in
her
mother's
ear:
"Toma
cuidado
com
essa
menina"
"Be
careful
with
this
girl"
"Mais
que
um
problema,
é
uma
sina
"More
than
a
problem,
it's
a
fate
Nunca
lhe
assuste,
não
bata
não
Never
scare
her,
don't
hit
her
O
sangue
estoura
o
coração"
The
blood
bursts
the
heart"
Mas
um
dia
no
banheiro
do
colégio
But
one
day
in
the
school
bathroom
A
loirinha
que
fazia
suas
tranças
The
blonde
who
used
to
braid
her
hair
E
os
moleques
encapetado,
oitava
série
And
the
naughty
eighth
grade
boys
Resolveram
lhe
assustar
de
pura
inveja
Decided
to
scare
her
out
of
pure
envy
Tacaram
bombinha
lá
pelo
vitro
They
threw
a
bomb
through
the
window
Um
tremendo
baque
quando
estourou
A
tremendous
bang
when
it
exploded
O
sangue
estufou
sua
artéria
orta
The
blood
swelled
up
her
aorta
Tava
de
olho
aberto
mas
já
estava
morta
Her
eyes
were
open
but
she
was
already
dead
Enquanto
morria
e
agonizava
While
she
was
dying
and
agonizing
Ela
praguejava
aqueles
moleque
She
cursed
those
boys
Dali
pra
diante
nunca
mais
From
then
on,
never
again
Ninguém
no
banheiro
ia
ter
paz
No
more
peace
in
the
bathroom
E
gargalhou
toda
feliz
And
she
laughed
with
delight
Foi
pro
caixão
com
algodão
no
seu
nariz
She
went
to
the
coffin
with
cotton
in
her
nose
Ce
toma
cuidado
na
hora
do
xixi
Take
care
when
you
pee
Ce
toma
cuidado
na
hora
do
coco
Take
care
when
you
poop
Não
olhe
pro
espelho
que
ela
vai
estar
lá
Don't
look
in
the
mirror,
she's
going
to
be
there
Te
ameaçando
que
vai
te
pegar
Threatening
to
get
you
Toma
cuidado
que
ela
te
esgana
Take
care
that
she
strangles
you
Toma
cuidado
que
ela
te
busca
Take
care
that
she
finds
you
Toma
cuidado
que
ela
te
arranha
Take
care
that
she
scratches
you
Toma
cuidado
que
ela
te
assusta
Take
care
that
she
scares
you
Toma
cuidado
que
ela
te
assusta
Take
care
that
she
scares
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.