Duo Moviola - Caderninho de vergonhas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duo Moviola - Caderninho de vergonhas




Caderninho de vergonhas
Тетрадка позора
Vou mandar fazer um caderninho de vergonhas
Закажу-ка я тетрадку позора,
Capa dura, fio de ouro
В твердой обложке, с золотой нитью,
Todo encadernado em couro
В кожаном переплете,
Pra documentar a sina
Чтобы задокументировать судьбу,
Coisas que você nem sonha
Вещи, о которых ты даже не мечтаешь,
Sendo você incapaz de notar sua vergonha
Будучи неспособной заметить свой позор.
Por exemplo
Например,
Nosso caderninho flagrou a senhorita
Наша тетрадка застукала тебя,
No dia de Julho de 1986
1 июля 1986 года,
Escrevendo 3.784.000 vezes "Eu te amo"
Пишущей 3 784 000 раз тебя люблю"
Numa carta de 100 metros
В письме длиной 100 метров,
Endereçada a Lauro Corona
Адресованном Лауро Короне.
(Que beleza, hein?)
(Какая красота, а?)
(Muito bem!)
(Очень мило!)
Vou mandar fazer um caderninho de vergonhas
Закажу-ка я тетрадку позора,
Capa dura, fio de ouro
В твердой обложке, с золотой нитью,
Todo encadernado em couro
В кожаном переплете,
(Atenção!)
(Внимание!)
Pra documentar a sina
Чтобы задокументировать судьбу,
Coisas que você nem sonha
Вещи, о которых ты даже не мечтаешь,
Sendo você incapaz de notar sua vergonha
Будучи неспособной заметить свой позор.
12 de Junho de 1982
12 июня 1982 года.
Hoje, cavalheiro
Сегодня, сударыня,
Tinha uma pretendente
У тебя был поклонник.
Convidou a cocota pra jantar
Пригласил цыпочку на ужин,
Se preparou, botou um pochetão da Cairê
Приготовился, надел платок Cairê,
Com um bottom do Palmeiras
Со значком "Палмейрас",
Retirou a guria em casa
Забрал девчонку из дома,
Entrou no Penha-Lapa
Зашел в "Пенья-Лапа",
E levou-a pra jantar no Grupo Sérgio da Radial Leste
И повел ее ужинать в ресторан "Сержио" на Радиал Лесте.
garçom, eu quero azeite!)
(Официант, мне оливкового масла!)
(Isso aqui é óleo-maria)
(Это же масло для водяной бани!)
Vou mandar fazer um caderninho de vergonhas
Закажу-ка я тетрадку позора,
Capa dura, fio de ouro
В твердой обложке, с золотой нитью,
(Ai!)
(Ой!)
Todo encadernado em couro
В кожаном переплете,
Pra documentar a sina
Чтобы задокументировать судьбу,
(Ai, meu Deus!)
(Ой, Боже мой!)
Coisas que você nem sonha
Вещи, о которых ты даже не мечтаешь,
Sendo você incapaz de notar sua vergonha
Будучи неспособной заметить свой позор.
Anos 2000
2000-е.
Nosso caderninho generaliza a década
Наша тетрадка обобщает десятилетие
E flagra você comprando esse CD no camelô
И застукивает тебя за покупкой этого CD на лотке,
Ou então aproveitando uma liquidação nas Americanas
Или же пользующейся распродажей в "Американас",
Botando CD
Вставляешь CD,
Olhando encarte
Разглядываешь буклет,
Chamando gente pra ouvir com você
Зовешь людей послушать вместе с тобой.
Isso...
Вот так...
Isso...
Вот так...
Mas haja página nesse caderninho, meu filho!
Но сколько же страниц понадобится в этой тетрадке, дочка!
(Comprou! Comprou!)
(Купила! Купила!)
(Alô! Atenção!)
(Алло! Внимание!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.