Paroles et traduction Duong Dinh Tri feat. Havan - Con Duong Xua Em Di
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Duong Xua Em Di
The Old Road You Walked On
Con
đường
xưa
em
đi,
The
old
road
you
walked,
Vàng
lên
mái
tóc
thề,
ngõ
hồn
dâng
tái
tê
Gold
on
the
roof
of
the
oath,
the
graveyard
of
the
soul
is
pale
Anh
làm
thơ
vu
quy,
I
made
the
poem
of
marriage,
Khách
qua
đường
lắng
nghe
chuyện
tình
ta
đã
ghi
The
guests
passing
by
listened
to
the
love
story
we
recorded
Những
mùa
trăng
vu
quy,
The
moonlit
nights
of
marriage,
Vì
mưa
gió
không
về
Because
of
wind
and
rain,
I
didn't
come,
Chiến
trường
anh
bước
đi
I
went
to
the
battlefield,
Có
nàng
hoen
đôi
mi,
ngóng
theo
đường
vắng
hoe
My
sweetheart's
tears
smeared
her
eyebrows,
waiting
along
the
empty
road
Hỏi
còn
ai
cố
tri
Who
has
the
same
old
friends?
Em
ơi!
nhìn
gió
lên
khơi,
lòng
có
trông
vời
một
người
xa
cuối
trời?
My
love!
Watch
the
wind
go
offshore,
are
you
looking
forward
to
the
distant
person?
Nơi
đây
phiên
gác
canh
dài,
e
ấp
đôi
lời
mình
còn
nhớ
thương
hoài
Here
at
the
long
guard
duty,
I
cherish
the
few
words
we
once
talked
and
still
miss
Anh
ơi!
màu
áo
phong
sương,
My
love!
The
color
of
the
battle-worn
coat,
Mình
ước
huy
hoàng
được
bàn
tay
chính
nàng
We
wished
to
be
brilliant
thanks
to
your
own
hands
Dâng
hoa,
dâng
hết
ân
tình
Offering
flowers,
pouring
out
all
our
love,
Tình
đến
bao
giờ,
hỏi
đường
xưa
mà
nhớ
When
does
the
love
end,
remembering
the
old
way
and
missing
it?
Con
đường
xưa
em
đi
thời
gian
có
quên
gì
The
old
road
you
walked,
can
time
forget
things?
đá
mòn
kia
vẫn
ghi
The
aged
stone
still
records,
Ghi
một
đêm
trăng
thanh
It
records
one
peaceful
moonlit
night,
Quán
bên
đường
vắng
tênh
A
deserted
roadside
tavern,
Chỉ
còn
em
với
anh.
Only
you
and
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.