Duong Dinh Tri feat. Havan - Con Duong Xua Em Di - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duong Dinh Tri feat. Havan - Con Duong Xua Em Di




Con Duong Xua Em Di
Дорога, по которой ты шла
Con đường xưa em đi,
По дороге, по которой ты шла,
Vàng lên mái tóc thề, ngõ hồn dâng tái
Золотом отливали твои волосы, в переулке душа моя сжималась от боли
Anh làm thơ vu quy,
Я писал стихи о нашей свадьбе,
Khách qua đường lắng nghe chuyện tình ta đã ghi
Прохожие слушали историю нашей любви
Những mùa trăng vu quy,
В те лунные свадебные сезоны,
mưa gió không về
Из-за ветра и дождя ты не пришла
Chiến trường anh bước đi
На поле боя я ушел
nàng hoen đôi mi, ngóng theo đường vắng hoe
Ты, со слезами на глазах, смотрела вслед по пустой дороге
Hỏi còn ai cố tri
Кто же еще помнит?
Em ơi! nhìn gió lên khơi, lòng trông vời một người xa cuối trời?
Любимая! Глядя, как ветер поднимается над морем, ждешь ли ты кого-то далеко на краю света?
Nơi đây phiên gác canh dài, e ấp đôi lời mình còn nhớ thương hoài
Здесь, на долгом дежурстве, робко шепчу слова, которые я все еще помню и лелею
Anh ơi! màu áo phong sương,
Любимый! В твоей одежде, покрытой пылью дорог,
Mình ước huy hoàng được bàn tay chính nàng
Мы мечтали о славе, о том, чтобы твоими руками
Dâng hoa, dâng hết ân tình
Дарить цветы, дарить всю свою любовь
Tình đến bao giờ, hỏi đường xưa nhớ
Когда же придет любовь? Вспоминая старую дорогу
Con đường xưa em đi thời gian quên
По дороге, по которой ты шла, помнит ли время?
đá mòn kia vẫn ghi
Даже истертые камни помнят
Ghi một đêm trăng thanh
Помнят лунную ночь
Quán bên đường vắng tênh
Пустой придорожный трактир
Chỉ còn em với anh.
Только ты и я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.