Duong Hong Loan feat. Hoàng Lâm - Đêm Giao Thừa Nghe Bài Giọng Cổ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Duong Hong Loan feat. Hoàng Lâm - Đêm Giao Thừa Nghe Bài Giọng Cổ




Trong đêm giao thừa nghe bài ca vọng cổ
В канун Нового года слышит ее песню надежды
Ôi thiết tha ngọt ngào nhớ về quê hương miền tây
О, мое сладкое воспоминание о Западе
Lời ca bao vấn vương khiến cho lòng tôi thêm nhớ thương
Молитва Господня напоминает мне о моих грехах.
Xuân đã qua bao mùa vẫn còn đậm mùi hương
Сезон прошел, а запах все еще силен.
Trong đêm xuân năm nào cũng bài ca chan chứa
Весной каждого года песня чан содержит
Anh hát câu ân tình tiếng đàn ngân nga gần xa
Ты поешь песню любви близкой и далекой
em buông sáu câu để cho lòng ta thương mến nhau
И я отпускаю шесть предложений, чтобы заставить наши сердца полюбить друг друга
Men đắng môi nồng ngất ngây tình gửi trao
Горькая глазурь для губ, посланная страстной любовью
Rồi xuân qua mau, anh gửi lại em lời chào
Давай, я пошлю тебе приветствие.
Rời xa cố hương bước chân buồn tha hương mấy phương
Давайте уйдем от печальных следов Странников.
Để từng đêm thâu, ai thao thức canh trường?
Каждую ночь, кто остается в школе?
Ai hát khúc lòng? Ai nặng sầu tương tư?
Кто поет эту песню? Кто сильно давит?
Nước chảy về sông, phù sa vẫn trôi về đồng
Вода стекает в реку, аллювий все еще стекает в медный
Xuân đã về đây tình ta càng thêm đắm say
Пришла весна, и мы стали более страстными
Ngàn lời vương cất cao thành ngàn lời yêu đương
Тысяча слов любви
Xuân của lòng ta em tình thương
Источник моего сердца - это любовь.
Trong đêm xuân năm nào, cũng bài ca chan chứa
Весной каждого года в песне также присутствует чан
Anh hát câu ân tình tiếng đàn ngân nga gần xa
Ты поешь песню любви близкой и далекой
em buông sáu câu để cho lòng ta thương mến nhau
И я отпускаю шесть предложений, чтобы заставить наши сердца полюбить друг друга
Men đắng môi nồng ngất ngây tình gửi trao
Горькая глазурь для губ, посланная страстной любовью
Rồi xuân qua mau anh gửi lại em lời chào
А потом, весной, я послал тебе привет
Rời xa cố hương bước chân buồn tha hương mấy phương
Давайте уйдем от печальных следов Странников.
Để từng đêm thâu, ai thao thức canh trường?
Каждую ночь, кто остается в школе?
Ai hát khúc lòng? Ai nặng sầu tương tư?
Кто поет эту песню? Кто сильно давит?
Nước chảy về sông, phù sa vẫn trôi về đồng
Вода стекает в реку, аллювий все еще стекает в медный
Xuân đã về đây tình ta càng thêm đắm say
Пришла весна, и мы стали более страстными
Ngàn lời vương cất cao thành ngàn lời yêu đương
Тысяча слов любви
Xuân của lòng ta em tình thương
Источник моего сердца - это любовь.
Ngàn lời vương cất cao thành ngàn lời yêu đương
Тысяча слов любви
Xuân của lòng ta nhau tình thương
Источник наших сердец - это любовь





Writer(s): Lam Vo Hoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.