Paroles et traduction Duong Hong Loan feat. Nguyen Hai - Đêm Giao Thừa Nghe Bài Vọng Cổ (feat. Nguyên Hải)
Đêm Giao Thừa Nghe Bài Vọng Cổ (feat. Nguyên Hải)
Новогодняя ночь под звуки Вонг Ко (исполняет Нгуен Хай)
Trong
đêm
giao
thừa
nghe
bài
ca
vọng
cổ
В
новогоднюю
ночь
слушаю
песню
Вонг
Ко
Ôi
thiết
tha
ngọt
ngào,
nhớ
về
quê
hương
miền
tây
О,
как
трогательно
и
сладко,
вспоминаю
родину,
земли
Меконга
Lời
ca
bao
vấn
vương,
khiến
cho
lòng
tôi
thêm
nhớ
thương
Слова
песни
волнуют
душу,
заставляя
тосковать
еще
сильнее
Xuân
đã
qua
bao
mùa,
vẫn
còn
đậm
mùi
hương
Весна
прошла
много
раз,
но
ее
аромат
все
еще
жив
Trong
đêm
xuân
năm
nào,
cũng
bài
ca
chan
chứa
В
весеннюю
ночь
любого
года
звучит
эта
проникновенная
песня
Anh
hát
câu
ân
tình,
tiếng
đàn
ngân
nga
gần
xa
Ты
поешь
о
любви,
звуки
инструмента
льются
вдали
и
вблизи
Và
em
buông
sáu
câu,
để
cho
lòng
ta
thương
mến
nhau
А
я
подхватываю
мелодию,
чтобы
наши
сердца
любили
друг
друга
Men
đắng
môi
nồng,
ngất
ngây
tình
gửi
trao
Горький
вкус
на
губах,
головокружительное
чувство,
переданное
тебе
Rồi
xuân
qua
mau,
anh
gửi
lại
em
lời
chào
Весна
быстро
проходит,
я
прощаюсь
с
тобой
Rời
xa
cố
hương,
bước
chân
buồn
tha
hương
mấy
phương
Покидаю
родные
края,
иду
с
грустью
на
чужбину
Để
từng
đêm
thâu,
ai
thao
thức
canh
trường
Чтобы
каждую
ночь
кто-то
не
смыкал
глаз,
Ai
hát
khúc
tơ
lòng,
ai
nặng
sầu
tương
tư
Кто-то
пел
песню
сердца,
томясь
по
любимой
Nước
chảy
về
sông,
phù
sa
vẫn
trôi
về
đồng
Реки
текут
к
морю,
ил
все
так
же
оседает
в
полях
Xuân
đã
về
đây,
tình
ta
càng
thêm
đắm
say
Весна
уже
здесь,
наша
любовь
становится
только
сильнее
Ngàn
lời
tơ
vương
cất
cao
thành
ngàn
lời
yêu
đương
Тысячи
нежных
слов
превращаются
в
тысячи
слов
любви
Xuân
của
lòng
ta
có
em
là
tình
thương
Весна
моего
сердца
- это
ты,
моя
любовь
Trong
đêm
xuân
năm
nào,
cũng
bài
ca
chan
chứa
В
весеннюю
ночь
любого
года
звучит
эта
проникновенная
песня
Anh
hát
câu
ân
tình,
tiếng
đàn
ngân
nga
gần
xa
Ты
поешь
о
любви,
звуки
инструмента
льются
вдали
и
вблизи
Và
em
buông
sáu
câu,
để
cho
lòng
ta
thương
mến
nhau
А
я
подхватываю
мелодию,
чтобы
наши
сердца
любили
друг
друга
Men
đắng
môi
nồng,
ngất
ngây
tình
gửi
trao
Горький
вкус
на
губах,
головокружительное
чувство,
переданное
тебе
Rồi
xuân
qua
mau,
anh
gửi
lại
em
lời
chào
Весна
быстро
проходит,
я
прощаюсь
с
тобой
Rời
xa
cố
hương,
bước
chân
buồn
tha
hương
mấy
phương
Покидаю
родные
края,
иду
с
грустью
на
чужбину
Để
từng
đêm
thâu,
ai
thao
thức
canh
trường
Чтобы
каждую
ночь
кто-то
не
смыкал
глаз,
Ai
hát
khúc
tơ
lòng,
ai
nặng
sầu
tương
tư
Кто-то
пел
песню
сердца,
томясь
по
любимой
Nước
chảy
về
sông,
phù
sa
vẫn
trôi
về
đồng
Реки
текут
к
морю,
ил
все
так
же
оседает
в
полях
Xuân
đã
về
đây,
tình
ta
càng
thêm
đắm
say
Весна
уже
здесь,
наша
любовь
становится
только
сильнее
Ngàn
lời
tơ
vương
cất
cao
thành
ngàn
lời
yêu
đương
Тысячи
нежных
слов
превращаются
в
тысячи
слов
любви
Xuân
của
lòng
ta
có
em
là
tình
thương
Весна
моего
сердца
- это
ты,
моя
любовь
Ngàn
lời
tơ
vương
cất
cao
thành
ngàn
lời
yêu
đương
Тысячи
нежных
слов
превращаются
в
тысячи
слов
любви
Xuân
của
lòng
ta
có
nhau
là
tình
thương
Весна
моего
сердца
- это
наша
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luan Pham Huynh, Lam Vo Hoang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.