Duong Hong Loan feat. Bé Thiện Mỹ - Nỗi Buồn Mẹ Tôi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duong Hong Loan feat. Bé Thiện Mỹ - Nỗi Buồn Mẹ Tôi




Nỗi Buồn Mẹ Tôi
My Mother's Sorrow
Đêm thức thâu đêm
Through the night and into the morning,
Mẹ may chiếc áo cho con
My mother sews a shirt for her child.
Áo nào sờn vai
A shirt worn at the shoulders.
Lời ru theo tháng năm dài
A lullaby echoes through the years.
Từng lời ngọt ngào à ơi
Words of sweetness, oh please,
Bên mái tranh đầy yêu thương
Under the loving roof of thatch.
Chúm chím môi cười
A smile on her lips,
Mẹ vui biết mấy con ơi
My mother is filled with joy, my dear.
Canh tím rau dền, mẹ tôi nuôi lớn khôn con
With purple amaranth and spinach, my mother raised me,
Bẻ đọt mồng tơi luộc rau mắm muối dưa
Plucking jute shoots to boil in fish sauce, pickles, and cucumbers.
Chiều chiều trên đồng đùa vui
Evenings on the fields filled with laughter,
Bên nhánh sông bìm bịp kêu
By the riverbank, the lapwings call.
Ngày thơ ấu đó bây giờ đã xa đời con
Those childhood days are now distant memories.
từng ngày mẹ mong
And each day, mother waits,
Lớn khôn đâu rồi, sao không nhớ quê hương?
Grown up, where are you? Why have you forgotten your homeland?
Buồn rồi buồn làm sao
So sad, so sad,
Thèm nghe tiếng khóc ban
I long to hear your infant cries.
Mai về áo còn sờn vai?
When you return, will your shirt still be worn at the shoulders?
ai quay về ngồi mẹ khâu chiếc áo năm xưa
Will anyone return to sit with Mother and stitch that old shirt?
ai quay về cho mẹ thấy mặt thằng con
Will anyone return to let Mother see her son's face?
Kìa bầu trời xa xăm nhắn con tôi giùm
Oh, distant sky, please send a message for me,
Về đây bên mái tranh xiêu
Come back to the sloping thatched roof,
Một mình mẹ quạnh hiu
Mother is alone and forlorn.
Giờ đây mái tóc như mây
Her hair is now white as clouds,
Canh đầy nỗi lòng nào vơi?
Her fish soup is filled with unspoken sorrows.
con chim chiều chiều lặng im không hót trên cây
A bird in the evening is silent, no longer singing in the trees,
đau trong lòng, thấy buồn nỗi buồn mẹ tôi
Its heart aches, feeling the sorrow of my mother.
Canh tím rau dền, mẹ tôi nuôi lớn khôn con
With purple amaranth and spinach, my mother raised me,
Bẻ đọt mồng tơi, luộc rau mắm muối dưa
Plucking jute shoots, boiling in fish sauce, pickles, and cucumbers.
Chiều chiều trên đồng đùa vui
Evenings on the fields filled with laughter,
Bên nhánh sông bìm bịp kêu
By the riverbank, the lapwings call.
Ngày thơ ấu đó bây giờ đã xa đời con
Those childhood days are now distant memories.
từng ngày mẹ mong
And each day, mother waits,
Lớn khôn đâu rồi, sao không nhớ quê hương?
Grown up, where are you? Why have you forgotten your homeland?
Buồn rồi buồn làm sao
So sad, so sad,
Thèm nghe tiếng khóc ban
I long to hear your infant cries.
Mai về áo còn sờn vai?
When you return, will your shirt still be worn at the shoulders?
ai quay về ngồi mẹ khâu chiếc áo năm xưa
Will anyone return to sit with Mother and stitch that old shirt?
ai quay về cho mẹ thấy mặt thằng con
Will anyone return to let Mother see her son's face?
Kìa bầu trời xa xăm nhắn con tôi giùm
Oh, distant sky, please send a message for me,
Về đây bên mái tranh xiêu
Come back to the sloping thatched roof,
Một mình mẹ quạnh hiu
Mother is alone and forlorn.
Giờ đây mái tóc như mây
Her hair is now white as clouds,
Canh đầy nỗi lòng nào vơi?
Her fish soup is filled with unspoken sorrows.
con chim chiều chiều lặng im không hót trên cây
A bird in the evening is silent, no longer singing in the trees,
đau trong lòng, thấy buồn nỗi buồn mẹ tôi
Its heart aches, feeling the sorrow of my mother.
Quê hương ca dao mẹ ru thiết tha hôm nào
Home is in the folk songs that Mother sang so tenderly,
Quê hương con sông, xanh xanh từng cây lúa
Home is the river, the green fields of rice.
Quê hương trăng thanh đùa vui líu lo trên đồng
Home is the moonlit sky, the playful laughter in the fields.
Quê hương làm sao quên
Home, how can I forget?
Đi xa không nhớ dáng mẹ hiền yêu thương
To leave and not miss the tender love of my mother.
con chim chiều chiều lặng im không hót trên cây
A bird in the evening is silent, no longer singing in the trees,
đau trong lòng, thấy buồn nỗi buồn mẹ tôi
Its heart aches, feeling the sorrow of my mother.





Writer(s): Minh Dang, Vy Minh

Duong Hong Loan feat. Bé Thiện Mỹ - Áo Mới Cà Mau
Album
Áo Mới Cà Mau
date de sortie
08-12-2014

1 Duyên Phận
2 Hoa Tím Người Xưa
3 Trăng Vỡ Bên Cầu
4 Chạnh Lòng Niệm Hoài Cổ
5 Mưa Rừng
6 Tiễn Người Đi
7 Tâm Sự Đời Tôi
8 Tình Ca Dâng Mẹ
9 Sầu Lẻ Bóng 2
10 Em Đi Trên Cỏ Non
11 Mẹ Cho Con Tất Cả
12 Một Thoáng Duyên Quê
13 Trăng Về Thôn Dã
14 Áo Mới Cà Mau
15 Hoa Điên Điển
16 Em Bỏ Miệt Vườn
17 Hoài Niệm Phật Thích Ca
18 Chiều Nước Lũ
19 Câu Hò Điệu Lý Còn Đây
20 Còn Thương Rau Đắng Mọc Sau Hè
21 Nỗi Nhớ Cha
22 Khổ Tâm
23 Hỏi Nàng Xuân
24 Hoa Tím Ngày Xưa
25 Hoa Tím Lục Bình
26 Mùa Hạ Cuối
27 Mưa Chiều Miền Trung
28 Hoa Đào Năm Trước
29 Chờ Anh Hát Lý Duyên Tình
30 Niềm Thương Nỗi Nhớ
31 Đừng Trách Sáo Sang Sông
32 Ước Nguyện Đầu Xuân
33 Nhớ Người Tình Xa
34 Nhớ Hoài Một Miền Quê
35 Ninh Kiều Em Gái Cần Thơ
36 Mẹ Tôi
37 Mắt Buồn Miền Trung
38 Những Chiều Mưa Yêu Dấu
39 Tìm Chồng
40 Tiếng Vọng Vu Lan
41 Tâm Sự Nhỏ Bé
42 Rơi Giữa Chiều Phai
43 Phố Đêm
44 Lý Chim Xanh
45 Cô Gái Pako
46 Con Gái Pako
47 Cánh Cò Trong Câu Hát Mẹ Ru
48 Lòng Mãi Yêu Thương
49 Thương Lắm Chị Tôi
50 Nhớ Người Xa (Ft Khưu Huy Vũ)
51 Ngày Xưa Anh Nói
52 Mưa Bụi 2
53 Tình Cây Mía Lau
54 Tình Cây Đu Đủ
55 Tiếng Ễnh Ương Buồn
56 Phải Lòng Cô Gái Bến Tre
57 Bông Ô Môi (Ft Khưu Huy Vũ)
58 Làm Dâu Xứ Lạ
59 Không Phải Tại Chúng Mình
60 Hoa Mười Giờ
61 Trai Tài Gái Sắc (Remix)
62 Tình Nhỏ Mau Quên
63 Thương Em Anh Giấu Trong Lòng
64 Thà Trắng Thà Đen (Remix)
65 Tỉnh Ngộ
66 Lý Phận Người
67 Duyên Phận Lục Bình
68 Hương Sầu Riêng Muộn
69 Nhớ Người Xa
70 Yêu Người Chung Vách
71 Nỗi Buồn Mẹ Tôi
72 Mãi Mãi Một Tình Yêu
73 Tâm Sự Với Anh
74 Chiều Qua Phà Hậu Giang
75 Em Về Kẻo Trời Mưa
76 Hai Đứa Mình Yêu Nhau
77 Xuân Quê Tôi (Tân Cổ)
78 Vì Trong Nghịch Cảnh
79 Sầu Tím Thiệp Hồng
80 Tình Lúa Duyên Trăng
81 Hương Tóc Mạ Non
82 Ngày Xuân Tái Ngộ 1
83 Neu Anh Dung Hen
84 Mộng Ước Đôi Ta
85 Chuyen Tinh Ngheo
86 Cứ Ngỡ Tình Phôi Phai
87 Đẹp Mối Duyên Quê
88 Dinh Menh
89 Tình Quê
90 Lỡ Thương Nhau Rồi
91 Ông Nội Ơi
92 Tình Trắng
93 Tình Dã Tràng
94 Bà Bảy Bán Bánh Bèo
95 Ông Nội Ơi (Beat)
96 Tình Dã Tràng (Beat)
97 Bà Bảy Bán Bánh Bèo (Beat)
98 Tình Trắng (Beat)
99 Ngay Xuan Tai Ngo
100 Noi Lai Tinh Xua
101 Tinh Ngan Doi Bo
102 Chung Mot Dong Song
103 Con De Chung Tinh
104 Cay Ba Dau
105 Bong O Moi
106 Ba Nam
107 Lua Mua Duyen Tham
108 Hanh Phuc Dau Xuan
109 Lk Mời Anh Về Thăm Quê Em
110 Tình Yêu Trả Lại Trăng Sao
111 Mai Chế Theo Chồng
112 Duyen Kiep


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.