Duong Hong Loan feat. Lam Bao Phi - Chung Một Dòng Sông - traduction des paroles en allemand

Chung Một Dòng Sông - Dương Hồng Loan , Lâm Bảo Phi traduction en allemand




Chung Một Dòng Sông
Am selben Fluss
Anh miền Công quê hương Trương Định
Du aus Công, Heimat von Trương Định
Em xứ dừa xanh ngát Bến Tre
Ich aus dem Land der grünen Kokospalmen, Bến Tre
Cùng chung bên nhau con nước sông Tiền
Gemeinsam am Ufer des Tiền-Flusses
Say đắm tình yêu thương thủy chung
Berauscht von treuer Liebe
Mưa nắng hai mùa xao xuyến tình vấn vương
Regen und Sonne zweier Jahreszeiten, sehnsüchtige Liebe verweilt
Trang sử hùng Công quê hương Trương Định
Die heldenhaften Seiten der Geschichte Côngs, Heimat von Trương Định
Trang thơ hồng Đồ Chiểu Bến Tre
Die rosaroten Gedichtseiten von Đồ Chiểu aus Bến Tre
Gọi nhau qua con sóng vỗ về
Wir rufen uns über die sanften Wellen zu
Trăng hữu tình xanh xanh rừng
Der freundliche Mond über dem grünen Blätterwald
Thao thức tấm lòng nghe tiếng đàn miền Đông
Wach liegt mein Herz und lauscht den Klängen der Đàn aus dem Osten
Sông nước mênh mông nghe màu xanh giục giã
Weites Wasser, das Grün lockt
Con nước sông Tiền chở nặng phù sa
Das Wasser des Tiền-Flusses trägt schweren Schwemmsand
Trên những con tàu chiều ra biển rộng
Auf den Schiffen, die am Abend zum weiten Meer fahren
Cây lúa trên đồng xanh đơm bông
Der Reis auf dem Feld, grüne Blätter bringen Blüten hervor
Em đi về Công thăm quê miền cát mặn
Ich gehe nach Công, besuche die Heimat des salzigen Sandes
Anh đi về chiều nắng bóng dừa xanh
Du gehst in der Abendsonne unter grünen Kokospalmen
Tình ca quê hương như máu tim cội nguồn
Das Liebeslied der Heimat ist wie das Blut im Herzen der Herkunft
Tha thiết tình sục sôi Cửu Long
Innige Liebe brodelt im Mekong (Cửu Long)
Chim én bay về khua xáo động tình quê
Schwalben kehren heim und wecken die Heimatliebe
Anh miền Công quê hương Trương Định
Du aus Công, Heimat von Trương Định
Em xứ dừa xanh ngát Bến Tre
Ich aus dem Land der grünen Kokospalmen, Bến Tre
Cùng chung bên nhau con nước sông Tiền
Gemeinsam am Ufer des Tiền-Flusses
Say đắm tình yêu thương thủy chung
Berauscht von treuer Liebe
Mưa nắng hai mùa xao xuyến tình vấn vương
Regen und Sonne zweier Jahreszeiten, sehnsüchtige Liebe verweilt
Trang sử hùng Công quê hương Trương Định
Die heldenhaften Seiten der Geschichte Côngs, Heimat von Trương Định
Trang thơ hồng Đồ Chiểu Bến Tre
Die rosaroten Gedichtseiten von Đồ Chiểu aus Bến Tre
Gọi nhau qua con sóng vỗ về
Wir rufen uns über die sanften Wellen zu
Trăng hữu tình xanh xanh rừng
Der freundliche Mond über dem grünen Blätterwald
Thao thức tấm lòng nghe tiếng đàn miền Đông
Wach liegt mein Herz und lauscht den Klängen der Đàn aus dem Osten
Sông nước mênh mông nghe màu xanh giục giã
Weites Wasser, das Grün lockt
Con nước sông Tiền chở nặng phù sa
Das Wasser des Tiền-Flusses trägt schweren Schwemmsand
Trên những con tàu chiều ra biển rộng
Auf den Schiffen, die am Abend zum weiten Meer fahren
Cây lúa trên đồng xanh đơm bông
Der Reis auf dem Feld, grüne Blätter bringen Blüten hervor
Em đi về Công thăm quê miền cát mặn
Ich gehe nach Công, besuche die Heimat des salzigen Sandes
Anh đi về chiều nắng bóng dừa xanh
Du gehst in der Abendsonne unter grünen Kokospalmen
Tình ca quê hương như máu tim cội nguồn
Das Liebeslied der Heimat ist wie das Blut im Herzen der Herkunft
Tha thiết tình sục sôi Cửu Long
Innige Liebe brodelt im Mekong (Cửu Long)
Chim én bay về khua xáo động tình quê
Schwalben kehren heim und wecken die Heimatliebe
Chim én bay về khua xáo động tình quê
Schwalben kehren heim und wecken die Heimatliebe
Chim én bay về khua xáo động tình quê
Schwalben kehren heim und wecken die Heimatliebe





Writer(s): Tien Hoang, Phuong An

Duong Hong Loan feat. Lam Bao Phi - Áo Mới Cà Mau
Album
Áo Mới Cà Mau
date de sortie
08-12-2014

1 Áo Mới Cà Mau
2 Nhớ Hoài Một Miền Quê
3 Nỗi Nhớ Cha
4 Ninh Kiều Em Gái Cần Thơ
5 Niềm Thương Nỗi Nhớ
6 Mưa Rừng
7 Mưa Chiều Miền Trung
8 Mùa Hạ Cuối
9 Một Thoáng Duyên Quê
10 Mẹ Tôi
11 Mẹ Cho Con Tất Cả
12 Mắt Buồn Miền Trung
13 Nhớ Người Tình Xa
14 Những Chiều Mưa Yêu Dấu
15 Tình Ca Dâng Mẹ
16 Tìm Chồng
17 Tiếng Vọng Vu Lan
18 Tiễn Người Đi
19 Tâm Sự Nhỏ Bé
20 Tâm Sự Đời Tôi
21 Sầu Lẻ Bóng 2
22 Rơi Giữa Chiều Phai
23 Phố Đêm
24 Lý Chim Xanh
25 Duyên Phận
26 Chờ Anh Hát Lý Duyên Tình
27 Chiều Nước Lũ
28 Chạnh Lòng Niệm Hoài Cổ
29 Cô Gái Pako
30 Còn Thương Rau Đắng Mọc Sau Hè
31 Con Gái Pako
32 Câu Hò Điệu Lý Còn Đây
33 Cánh Cò Trong Câu Hát Mẹ Ru
34 Đừng Trách Sáo Sang Sông
35 Lòng Mãi Yêu Thương
36 Khổ Tâm
37 Hỏi Nàng Xuân
38 Hoài Niệm Phật Thích Ca
39 Hoa Tím Người Xưa
40 Hoa Tím Ngày Xưa
41 Hoa Tím Lục Bình
42 Hoa Điên Điển
43 Hoa Đào Năm Trước
44 Em Đi Trên Cỏ Non
45 Em Bỏ Miệt Vườn
46 Ngày Xưa Anh Nói
47 Mưa Bụi 2
48 Nhớ Người Xa (Ft Khưu Huy Vũ)
49 Tình Cây Mía Lau
50 Tình Cây Đu Đủ
51 Tiếng Ễnh Ương Buồn
52 Phải Lòng Cô Gái Bến Tre
53 Bông Ô Môi (Ft Khưu Huy Vũ)
54 Làm Dâu Xứ Lạ
55 Không Phải Tại Chúng Mình
56 Hoa Mười Giờ
57 Lý Phận Người
58 Duyên Phận Lục Bình
59 Nhớ Người Xa
60 Hương Sầu Riêng Muộn
61 Nỗi Buồn Mẹ Tôi
62 Ngày Xuân Tái Ngộ
63 Noi Lai Tinh Xua
64 Tình Ngăn Đôi Bờ
65 Chung Một Dòng Sông
66 Con Đê Chung Tình
67 Cây Bã Đậu
68 Bông Ô Môi
69 Bà Năm
70 Lúa Mùa Duyên Thắm
71 Hạnh Phúc Đầu Xuân
72 Mãi Mãi Một Tình Yêu
73 Tâm Sự Với Anh
74 Chiều Qua Phà Hậu Giang
75 Em Về Kẻo Trời Mưa
76 Hai Đứa Mình Yêu Nhau
77 Ngày Xuân Tái Ngộ 1
78 Neu Anh Dung Hen
79 Mộng Ước Đôi Ta
80 Tình Lúa Duyên Trăng
81 Sầu Tím Thiệp Hồng
82 Lỡ Thương Nhau Rồi
83 Chuyen Tinh Ngheo
84 Cứ Ngỡ Tình Phôi Phai
85 Đẹp Mối Duyên Quê
86 Hương Tóc Mạ Non
87 Dinh Menh
88 Duyên Kiếp
89 Phút Cuối
90 Tình Dã Tràng (Beat)
91 Tình Dã Tràng
92 Ông Nội Ơi (Beat)
93 Ông Nội Ơi
94 Bà Bảy Bán Bánh Bèo (Beat)
95 Bà Bảy Bán Bánh Bèo
96 Lk Mời Anh Về Thăm Quê Em
97 Mai Chế Theo Chồng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.