Paroles et traduction Dương Hồng Loan - Hãy Đợi Tôi Về
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hãy Đợi Tôi Về
Wait for Me to Return
Xin
gắng
đợi
tôi
về
một
ngày
không
xa
lắm
Please
try
to
wait
for
me
to
return
one
day
soon
Xin
gắng
đợi
tôi
về
ngày
về
ta
có
nhau
Please
try
to
wait
for
me
to
return,
the
day
we
will
have
each
other
Đừng
nên
chóng
nản,
bỏ
tình
như
gió
thoảng
Don't
get
discouraged
so
quickly,
dismissing
love
like
a
fleeting
breeze
Mà
chua
xót
cho
tôi
Which
would
be
a
bitter
sorrow
for
me
Xin
chớ
vội
quên
lời,
những
lời
anh
đã
hứa
Please
don't
forget
the
words,
the
words
you
promised
me
Xin
chớ
vội
quên
lời,
những
lời
ta
đã
trao
Please
don't
forget
the
words,
the
words
we
exchanged
Ngày
tan
gió
bão
sẽ
trời
trong
nắng
tỏ
After
the
storm,
the
sky
will
be
clear
and
sunny
Đời
ngọt
ngào
hương
yêu
Life
is
sweet
with
the
fragrance
of
love
Anh
ơi,
nhân
thế
luôn
đổi
dời
hay
bể
dâu
lòng
người
My
love,
the
world
is
ever-changing
like
the
ocean's
tides
or
the
human
heart
Chuyện
mình
sẽ
ra
sao?
What
will
become
of
our
love?
Đêm
đêm
thao
thức
trong
nghẹn
ngào
Night
after
night,
I
lie
awake
with
a
heavy
heart
Tôi
không
quên
nguyện
cầu
một
ngày
mình
sẽ
bên
nhau
I
never
forget
to
pray
that
one
day
we
will
be
together
Quả
đất
còn
xoay
tròn,
thì
còn
bao
năm
tháng
As
long
the
Earth
continues
to
rotate,
there
will
be
many
more
years
and
months
Quả
đất
còn
xoay
tròn,
còn
ngày
mai
sáng
tươi
As
long
the
Earth
continues
to
rotate,
there
will
be
more
bright
tomorrows
Ngày
chim
nhớ
tổ
trở
về
vui
chốn
cũ
The
day
the
birds
remember
their
nest
and
return
home
to
their
familiar
place
Mừng
đoàn
tụ
yêu
thương
We
will
celebrate
our
reunion
with
love
Xin
chớ
vội
quên
lời,
những
lời
anh
đã
hứa
Please
don't
forget
the
words,
the
words
you
promised
me
Xin
chớ
vội
quên
lời,
những
lời
ta
đã
trao
Please
don't
forget
the
words,
the
words
we
exchanged
Ngày
tan
gió
bão
sẽ
trời
trong
nắng
tỏ
After
the
storm,
the
sky
will
be
clear
and
sunny
Đời
ngọt
ngào
hương
yêu
Life
is
sweet
with
the
fragrance
of
love
Anh
ơi,
nhân
thế
luôn
đổi
dời
hay
bể
dâu
lòng
người
My
love,
the
world
is
ever-changing
like
the
ocean's
tides
or
the
human
heart
Chuyện
mình
sẽ
ra
sao?
What
will
become
of
our
love?
Đêm
đêm
thao
thức
trong
nghẹn
ngào
Night
after
night,
I
lie
awake
with
a
heavy
heart
Tôi
không
quên
nguyện
cầu
một
ngày
mình
sẽ
bên
nhau
I
never
forget
to
pray
that
one
day
we
will
be
together
Xin
nhắc
lại
một
lời
mình
đừng
quên
nhau
nhé
Let
me
remind
you
again,
let's
not
forget
each
other
Xin
hứa
lại
một
lần
lời
mình
thương
mến
nhau
Let's
promise
again,
let's
love
and
cherish
each
other
Dù
bao
cách
trở,
tấm
lòng
son
vẫn
giữ
No
matter
how
many
obstacles
we
face,
let's
hold
onto
our
sincere
hearts
Tình
mình
đẹp
thiên
thu
May
our
love
last
forever
Ngày
chim
nhớ
tổ
trở
về
vui
chốn
cũ
The
day
the
birds
remember
their
nest
and
return
home
to
their
familiar
place
Mừng
đoàn
tụ
yêu
thương
We
will
celebrate
our
reunion
with
love
Dù
bao
cách
trở,
tấm
lòng
son
vẫn
giữ
No
matter
how
many
obstacles
we
face,
let's
hold
onto
our
sincere
hearts
Tình
mình
đẹp
thiên
thu
May
our
love
last
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Tran Nguyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.