Dương Hồng Loan - Tình Quê Miền Tây - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dương Hồng Loan - Tình Quê Miền Tây




Tình Quê Miền Tây
Love of the Western Region
Ai đi miền Tây, ai về ghé lại nơi đây
If you go to the West, come and stop here
Long An, Tiền Giang, Mỹ Tho, Mỏ Cày, Hàm Luông
Long An, Tien Giang, My Tho, Mo Cay, Ham Luong
Trà Vinh, Bến Tre ta về đây, ai hát xem thật hay
Tra Vinh, Ben Tre, let's go there, Du Ke's singing is really good
Tiếng Hoa, tiếng Tiều, tiếng người Khơ Me
Cantonese, Teochew, Khmer
Vui như ngày Tết
As cheerful as the New Year
Nhớ tiếng ai rao bán dọc đường
Remember whose voice is selling along the road
Mời anh mua trái ri, mận, dừa, cam, bưởi
Inviting you to buy starfruit, plums, coconuts, oranges, grapefruits
Trái cây nhãn, xoài, dâu, mít ngọt, sầu riêng
Longan, mango, strawberry, sweet jackfruit, durian
Nhớ mãi Long Xuyên, Châu Đốc về Tịnh Biên, nghe thương nhớ Tiên
Forever remember Long Xuyen, Chau Doc to Tinh Bien, hear the love for Ha Tien
Nhớ Vĩnh Long, nhớ mùi mắm đồng sông
Remember Vinh Long, remember the smell of fish sauce in the river
Cần Thơ, Sóc Trăng mênh mông nhớ mùi lúa đồng trổ bông
Can Tho, Soc Trang, immensely missing the scent of rice fields in bloom
người nói cười rất đông, ghe xuồng mua bán trên sông
Some people are laughing and talking, boats and ferries buying and selling on the river
Về Bạc Liêu, Tháp Mười hẹn trên đồng
Come to Bac Lieu, Thap Muoi, let's make a date in the field
Người nhớ ai, ai về đất lành An Giang, hay về thăm người Hậu Giang
Who do you miss, who goes to the good land An Giang, or visit Hau Giang
nghe tiếng đàn xốn xang, câu xang xừ cống
Could you hear the exciting sound of the zither, the Xang Xu Xe Cong folk song
ai nhớ người nhớ mong ngóng trông tin nhạn ơi bạn
Does anyone miss someone looking forward to the message, my friend
Nằm nghe tiếng đàn cải lương của ai sao bậu không lại
Lying down to listen to whose cải lương melody, why don't you come back
Mau cuối trời mến thương
Ca Mau, my love at the end of the world
Rạch Giá ơi, nhớ thương người người nơi đây (Rạch Giá ơi, ơi người ơi nhớ về mối tình này)
Rach Gia, I miss the locals, so much (Rach Gia, oh, sweetheart, remember this love)
Ai đi thật xa, ai về ghé lại nơi đây
If you go far away, come back and stop here
Quê tôi con sông dài đất ngọt miền Tây
My hometown is the long river of sweet land in the West
Hàng cây vẫn xanh bên làng quê
The trees are still green next to the village
Hàng dừa soi bóng bên bờ đê
The coconut trees cast shadows along the riverbank
Đất quê hương này vẫn còn nơi đây, tình quê miền Tây
This land is still here, the love of the West
Ai đi miền Tây, ai về ghé lại nơi đây
If you go to the West, come and stop here
Long An, Tiền Giang, Mỹ Tho, Mỏ Cày, Hàm Luông
Long An, Tien Giang, My Tho, Mo Cay, Ham Luong
Trà Vinh, Bến Tre ta về đây, ai hát xem thật hay
Tra Vinh, Ben Tre, let's go there, Du Ke's singing is really good
Tiếng Hoa, tiếng Tiều, tiếng người Khơ Me
Cantonese, Teochew, Khmer
Vui như ngày Tết
As cheerful as the New Year
Nhớ tiếng ai rao bán dọc đường
Remember whose voice is selling along the road
Mời anh mua trái ri, mận, dừa, cam, bưởi
Inviting you to buy starfruit, plums, coconuts, oranges, grapefruits
Trái cây nhãn, xoài, dâu, mít ngọt, sầu riêng
Longan, mango, strawberry, sweet jackfruit, durian
Nhớ mãi Long Xuyên, Châu Đốc về Tịnh Biên, nghe thương nhớ Tiên
Forever remember Long Xuyen, Chau Doc to Tinh Bien, hear the love for Ha Tien
Nhớ Vĩnh Long, nhớ mùi mắm đồng sông
Remember Vinh Long, remember the smell of fish sauce in the river
Cần Thơ, Sóc Trăng mênh mông nhớ mùi lúa đồng trổ bông
Can Tho, Soc Trang, immensely missing the scent of rice fields in bloom
người nói cười rất đông, ghe xuồng mua bán trên sông
Some people are laughing and talking, boats and ferries buying and selling on the river
Về Bạc Liêu, Tháp Mười hẹn trên đồng
Come to Bac Lieu, Thap Muoi, let's make a date in the field
Người nhớ ai, ai về đất lành An Giang, hay về thăm người Hậu Giang
Who do you miss, who goes to the good land An Giang, or visit Hau Giang
nghe tiếng đàn xốn xang, câu xang xừ cống
Could you hear the exciting sound of the zither, the Xang Xu Xe Cong folk song
ai nhớ người nhớ mong ngóng trông tin nhạn ơi bạn
Does anyone miss someone looking forward to the message, my friend
Nằm nghe tiếng đàn cải lương của ai sao bậu không lại
Lying down to listen to whose cải lương melody, why don't you come back
Mau cuối trời mến thương
Ca Mau, my love at the end of the world
Rạch Giá ơi, nhớ thương người người nơi đây (Rạch Giá ơi, ơi người ơi nhớ về mối tình này)
Rach Gia, I miss the locals, so much (Rach Gia, oh, sweetheart, remember this love)
Ai đi thật xa, ai về ghé lại nơi đây
If you go far away, come back and stop here
Quê tôi con sông dài đất ngọt miền Tây
My hometown is the long river of sweet land in the West
Hàng cây vẫn xanh bên làng quê
The trees are still green next to the village
Hàng dừa soi bóng bên bờ đê
The coconut trees cast shadows along the riverbank
Đất quê hương này vẫn còn nơi đây, tình quê miền Tây
This land is still here, the love of the West
Hàng cây vẫn xanh bên làng quê
The trees are still green next to the village
Hàng dừa soi bóng bên bờ đê
The coconut trees cast shadows along the riverbank
Đất quê hương này vẫn còn nơi đây tình quê miền Tây
This land is still here, the love of the West





Writer(s): Thu Cao Minh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.