Dương Hồng Loan - Tet Mien Tay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dương Hồng Loan - Tet Mien Tay




Tet Mien Tay
Tet in the Mekong Delta
Xuân quê hương thắm tươi đậm đà
Spring in my hometown is vibrant and rich
Ai đi xa cũng mong quê nhà
Anyone far away yearns for home
Nhà tui đây hai tiếng miền tây
My home, known as the Mekong Delta
Lòng ngất ngây nghe xuân về miền tây
My heart is ecstatic to hear spring has arrived in the Mekong Delta
(Tết đã về người người vui xuân, miền tây)
(Tet has arrived, everyone rejoices in spring, in the Mekong Delta)
Tết đã về, xuân đã về!
Tet has arrived, spring has arrived!
Nào ta về ăn tết miền tây
Let's go home and celebrate Tet in the Mekong Delta
Tết năm nay xuân năm này
This Tet, this spring
Cùng nhau về ăn tết miền tây
Let's go home together and celebrate Tet in the Mekong Delta
(Vang câu chúc cho nhau)
(Exchanging good wishes with each other)
(Tết đã về rộn tiếng chuông gần)
(Tet has arrived, the sound of bells ringing nearby)
Xin chúc cho miền tây đẹp giàu
Wishing for a beautiful and prosperous Mekong Delta
Từ Long An đến mũi Mau
From Long An to the tip of Ca Mau
Xin chúc cho miền tây quê nhà
Wishing for the Mekong Delta, my homeland
Cây lúa quằn đất mẹ phù sa
The rice plants bend over the fertile soil of our Motherland
(Ta cùng nhau đón vui xuân miền tây)
(Let's welcome the joyful spring of the Mekong Delta together)
(Cho từng buổi sáng tươi thêm nụ cười)
(Adding more smiles to every morning)
Qua Bến Tre, Hậu Giang, sông Tiền
Through Ben Tre, Hau Giang, the Tien River
Về Long Xuyên ai nhớ Tiên
Returning to Long Xuyen, who remembers Ha Tien
Xuân ngất ngây miền tây quê mình
Spring is intoxicating in our Mekong Delta homeland
Xuân thắm tình cho người miền tây
Spring filled with love for the people of the Mekong Delta
(Tết chan hòa rộn mừng câu ca)
(Tet is harmonious, filled with joyful songs)
(Hò ơi)
(Hooray)
Chúc Long An, Tiền Giang đẹp giàu
Wishing Long An and Tien Giang beauty and prosperity
Đón xuân này mong đến xuân sau
Welcoming this spring and looking forward to the next
Chúc Vĩnh Long, Bến Tre muôn nhà
Wishing Vinh Long and Ben Tre a thousand happy homes
Chúc ông mạnh khỏe, sống lâu
Wishing grandparents good health and long life
Chúc Trà Vinh năm mới huy hoàng
Wishing Tra Vinh a glorious new year
Xuân đã về lộc phúc an khang
Spring has arrived, bringing fortune and peace
Chúc Tam Nông, Cao Lãnh, Tháp Mười
Wishing Tam Nong, Cao Lanh, and Thap Muoi
Vang tiếng cười đầu xuân năm mới
Resounding laughter at the beginning of spring
Chúc An Giang ngày xuân nhận quà
Wishing An Giang gifts on this spring day
Tiền đầy nhà, lộc nở đầy hoa
Houses full of money, flowers blooming with fortune
Chúc tân xuân Hậu Giang phất tài
Wishing Hau Giang a prosperous new year
thắm hoài miền đất Cần Thơ
Forever embellishing the land of Can Tho
Chúc Bạc Liêu tôm dập dìu
Wishing Bac Lieu abundant fish and shrimp
Ai cũng giàu như công tử Bạc Liêu
May everyone be as rich as the Bac Lieu prince
Chúc Kiên Giang, Mau giao thừa
Wishing Kien Giang and Ca Mau a happy New Year's Eve
Đón xuân này đẹp giàu hơn xưa
Welcoming a spring that is more beautiful and prosperous than ever before
(Chúc muôn người nhà nhà vui xuân)
(Wishing everyone a happy spring in every home)
(Miền tây)
(Mekong Delta)
Tết đã về xuân đã về
Tet has arrived, spring has arrived
Nào ta về ăn tết miền tây
Let's go home and celebrate Tet in the Mekong Delta
Tết năm này xuân năm này
This Tet, this spring
Cùng nhau về ăn tết miền tây
Let's go home together and celebrate Tet in the Mekong Delta
Xuân quê hương thắm tươi đậm đà
Spring in my hometown is vibrant and rich
Ai đi xa cũng mong quê nhà
Anyone far away yearns for home
Nhà tui đây hai tiếng miền tây
My home, known as the Mekong Delta
Lòng ngất ngây nghe xuân về miền tây
My heart is ecstatic to hear spring has arrived in the Mekong Delta
(Tết đã về người người vui xuân, miền tây)
(Tet has arrived, everyone rejoices in spring, in the Mekong Delta)
Tết đã về, xuân đã về
Tet has arrived, spring has arrived
Nào ta về ăn tết miền tây
Let's go home and celebrate Tet in the Mekong Delta
Tết năm nay, xuân năm này
This Tet, this spring
Cùng nhau về ăn tết miền tây
Let's go home together and celebrate Tet in the Mekong Delta
(Vang câu chúc cho nhau)
(Exchanging good wishes with each other)
(Tết đã về rộn tiếng chuông gần)
(Tet has arrived, the sound of bells ringing nearby)
Xin chúc cho miền tây đẹp giàu
Wishing for a beautiful and prosperous Mekong Delta
Từ Long An đến mũi Mau
From Long An to the tip of Ca Mau
Xin chúc cho miền tây quê nhà
Wishing for the Mekong Delta, my homeland
Cây lúa quằn đất mẹ phù xa
The rice plants bend over the fertile soil of our Motherland
(Ta cùng nhau đón vui xuân miền tây)
(Let's welcome the joyful spring of the Mekong Delta together)
(Cho từng buổi sáng tươi thêm nụ cười)
(Adding more smiles to every morning)
Qua Bến Tre, Hậu Giang, sông Tiền
Through Ben Tre, Hau Giang, the Tien River
Về Long Xuyên ai nhớ Tiên
Returning to Long Xuyen, who remembers Ha Tien
Xuân ngất ngây miền tây quê mình
Spring is intoxicating in our Mekong Delta homeland
Xuân thắm tình cho người miền tây
Spring filled with love for the people of the Mekong Delta
(Tết chan hòa rộn mừng câu ca)
(Tet is harmonious, filled with joyful songs)
(Hò ơi)
(Hooray)
Chúc Long An, Tiền Giang đẹp giàu
Wishing Long An and Tien Giang beauty and prosperity
Đón xuân này mong đến xuân sau
Welcoming this spring and looking forward to the next
Chúc Vĩnh Long, Bến Tre muôn nhà
Wishing Vinh Long and Ben Tre a thousand happy homes
Chúc ông mạnh khỏe, sống lâu
Wishing grandparents good health and long life
Chúc Trà Vinh năm mới huy hoàng
Wishing Tra Vinh a glorious new year
Xuân đã về lộc phúc an khang
Spring has arrived, bringing fortune and peace
Chúc Tam Nông, Cao Lãnh, Tháp Mười
Wishing Tam Nong, Cao Lanh, and Thap Muoi
Vang tiếng cười đầu xuân năm mới
Resounding laughter at the beginning of spring
Chúc An Giang ngày xuân nhận quà
Wishing An Giang gifts on this spring day
Tiền đầy nhà, lộc nở đầy hoa
Houses full of money, flowers blooming with fortune
Chúc tân xuân Hậu Giang phát tài
Wishing Hau Giang a prosperous new year
thắm hoài miền đất Cần Thơ
Forever embellishing the land of Can Tho
Chúc Bạc Liêu tôm dập dìu
Wishing Bac Lieu abundant fish and shrimp
Ai cũng giàu như công tử Bạc Liêu
May everyone be as rich as the Bac Lieu prince
Chúc Kiên Giang, Mau giao thừa
Wishing Kien Giang and Ca Mau a happy New Year's Eve
Đón xuân này đẹp giàu hơn xưa
Welcoming a spring that is more beautiful and prosperous than ever before
(Chúc muôn người nhà nhà vui xuân)
(Wishing everyone a happy spring in every home)
(Miền tây)
(Mekong Delta)
Tết đã về! Xuân đã về
Tet has arrived! Spring has arrived
Nào ta về ăn tết miền tây
Let's go home and celebrate Tet in the Mekong Delta
Tết năm nay, xuân năm này
This Tet, this spring
Cùng nhau về ăn tết miền tây
Let's go home together and celebrate Tet in the Mekong Delta
Cùng nhau về ăn tết miền tây
Let's go home together and celebrate Tet in the Mekong Delta





Writer(s): Pham Van Phuc, Cao Minh Thu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.